GOVORITE ISTINU - превод на Енглеском

tell the truth
govore istinu
da kažem istinu
reci istinu
reći istinu
da kažeš istinu
рећи истину
reci mi istinu
govoriš istinu
recite istinu
da kažete istinu
speak the truth
govore istinu
каже истину
reci istinu
говорим правду
će govoriti istinu
govoriš istinu
da govoriš istinu
telling the truth
govore istinu
da kažem istinu
reci istinu
reći istinu
da kažeš istinu
рећи истину
reci mi istinu
govoriš istinu
recite istinu
da kažete istinu

Примери коришћења Govorite istinu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I molim vas govorite istinu.
Vi govorite istinu.
You're telling the truth.
Vi govorite istinu, ili bar nešto od nje.
You're telling the truth, or at least some of it.
Sada govorite istinu.
Ako govorite istinu, to ce svakako povecati vaše šanse.
If you're telling the truth, it will sure strengthen your cause.
Pa, ako govorite istinu, imala je puno posla.
Well… if you're telling the truth, she has been, uh, busy.
Ako govorite istinu.
If you're telling the truth.
Pokušavam da utvrdim da li govorite istinu.
Because I'm trying to determine if you're telling the truth.
Ako uopste govorite istinu.
Assuming you're telling the truth at all.
Pa, barem znam govorite istinu.
Well, at least I know you're telling the truth.
Ovo je šta treba da činite: govorite istinu jedan drugom, sudite pravo
Here's what you must do: tell the truth to your neighbors, administer true
Ovo je šta treba da činite: govorite istinu jedan drugom, sudite pravo
These are the things you should do: Speak the truth to each other; make truthful,
Ovo je šta treba da činite: govorite istinu jedan drugom, sudite pravo i mirno na vratima svojim;
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another; render in your gates judgments that are true and make for peace;
Ne znam da li govorite istinu, ili sam ja pročitao previše priča H. G. Velsa.
I don't know if you're telling the truth, or I've just read one too many H.G. Wells stories.
Ovo je šta treba da činite: govorite istinu jedan drugom, sudite pravo i mirno na vratima svojim;
Zechariah 8:16 These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;
žele da vas kazne zato što govorite istinu, zato što ste ispravni,
want to punish you for telling the truth, being right,
Ovo je šta treba da činite: govorite istinu jedan drugom, sudite pravo i mirno na vratima svojim;
Zec 8:16 These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;
Ako znaju kakav je vaš bioritam kad govorite istinu, tada mogu otkriti promjene kad lažete.
If they know what your biorhythms look like when you're telling the truth, they can detect the change when you're lying.
ne trudite se da budete dobri u raspravama, već govorite istinu u ljubavi, jer istina nastava u vama.
do not seek for the mastery in discussion, but speak the truth in love, because the truth dwells in you.
Kad govorite istinu, pre ili posle, ili da li je uopšte nešto istina što vi tvrdite?
Telling the truth, before, later on, or is anything that you're saying the?.
Резултате: 60, Време: 0.0305

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески