Примери коришћења Što pokazuje da на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Bojimo li se, to je zbog straha od kazne, što pokazuje da njegova ljubav u nama nije savršena.
Celokupan proces vođen je u skladu sa svetskim standardima, što pokazuje da je srpsko pravosuđe u stanju da se uhvati u koštac sa slučajevima visokog rizika kao što je ovaj», rekao je Vekarić.
model sporazuma za druge sporove, što pokazuje da su moguća uzajamno prihvatljiva rešenja- bez da jedna strana izgubi nešto na račun druge i obrnuto", zaključio je Cipras.
Istraživači su zaključili da se njihova svest o vibracijama smanjivala kako su im se oči više fokusirale na teške zadatke pred njima, što pokazuje da je naše čulo dodira umanjeno kada su oči prefokusirane na svet oko nas.
667 US dolara na 37, 759 US dolara u 2009, što pokazuje da se ova grupa još nije oporavila od posledica 1999 koje su izazvale pad 2001.
njen novi proizvod sadržao je niz ranjivosti, što pokazuje da je čak i za lidere u industriji važno da sprovedu odgovarajuće sajber-bezbednosne testove.
Von der Lejen je tom prilikom izjavila da je telefonski razgovor sa premijerom Lijem imala prvog dana nakon inauguracije na mesto predsednice Evropske komisije, što pokazuje da EU poklanja veliku pažnju odnosima sa Kinom.
pravi se i novi kompleks u okviru Kazneno-popravnog zavoda za žene u Požarevcu, što pokazuje da se radi na unapređenju sistema izvršenja krivičnih sankcija u Srbiji“, navodi ministarka pravde.
Ad hominem napad je veoma često poslednja slamka za koju se hvataju u očajničkom pokušaju da vam uzvrate, što pokazuje da je vaš oponent ostao bez svih logičnih argumenta
Fernando nije uspeo da startuje što pokazuje da imamo još dosta posla oko pouzdanosti- ovo je druga trka zaredom u kojoj Meklaren nije uspeo da startuje.
Sud je primetio da je Apelacioni sud ispravio rešenje Osnovnog suda u pogledu neuredne dostave rešenja Osnovnog suda, što pokazuje da je propust na nižoj instanci ispravljen na drugoj višoj instanci.
Strane investicije u martu su premašile deset milijardi dolara, što pokazuje da je Turska postala stabilna i perspektivna ekonomija ne samo za domaće,
rast plata i penzija bio 3, 5 puta veći od privrednog rasta što pokazuje da je ova prognoza neozbiljna
pravi se i novi kompleks u okviru Kazneno-popravnog zavoda za žene u Požarevcu, što pokazuje da se radi na unapređenju sistema izvršenja krivičnih sankcija u Srbiji", navodi ministarka pravde.
sve mušterije su primile kusur u novoj valuti, što pokazuje da je letonski maloprodajni sektor pravilno snabdeven evrima u gotovini.
Појављује се чешће код одраслих, што показује да су фактори околине пресудни.
Ово је сада провокација према Косову, што показује да је Србија отворено показала своју агресивну политику,
Мљет се налази унутар изобате од 100 метара што показује да је некад био саставни дио суседног копна,
Близу поглед на ове ће обично открити клуб на крају, што показује да су ове длаке нормално испале.
Током такмичења ученици су предлагали веома занимљива решења, што показује да уз одговарајуће услове ђаци могу