ЗАПОВЕСТИ МОЈЕ - превод на Енглеском

my commandments
заповест моја
my commands
mojom komandom
moja zapovest
moju naredbu
moj znak
mojim zapovjedništvom
mojim zapovedništvom
moju zapovjed
meni zapovest
моје наређење
my ordinances

Примери коришћења Заповести моје на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
И сам Господ учи: Ко има заповести моје и држи их, то је онај који ме љуби;
Jesus says“He who has My commandments and keeps them is the one who loves Me,
Ко има заповести моје и држи их, то је онај који ме љуби,
Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me,
који је држао заповести моје и уредбе моје.
who kept my commandments and my statutes;
Ко има заповести моје и држи их, он је онај што има љубав к мени;
Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me, and he who loves
ће они ходају по мојим уредбама, и чувају заповести моје, и до њих.
that they may walk in my statutes and keep my ordinances, and do them.
који је држао заповести моје и уредбе моје.
who kept my commandments and my ordinances.
Ко има заповести Моје и придржава их се, тај воли Мене; а ко воли Мене,
Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me,
ће они ходају по мојим уредбама, и чувају заповести моје, и до њих.
that they may walk in My statutes and keep My ordinances, and do them.
говораше ми:„ Нека прими срце твоје речи моје, држи заповести моје и бићеш жив.
said to me:‘Let your heart retain my words; keep my commands, and live.'”.
ће они ходају по мојим уредбама, и чувају заповести моје, и до њих.
thatthey may walk in My statutes and keep My ordinances, and do them.
држите моје законе и заповести моје као мој слуга учинио; Дејвид,
keeping my laws and my commands just as my servant David did,
чувао закон мој и заповести моје, правила моја и наредбе моје.
kept my requirements, my commands, my decrees and my laws.
учинити оно што је право у очима, да држите моје законе и заповести моје као мој слуга учинио; Дејвид,
actually do what is right in my eyes by keeping my statutes and my commandments, just as David my servant did,
Konačno:„ Ko ima zapovesti moje i drži ih.
He who has My commandments and keeps them.
Ko ima zapovesti moje i drži ih.
Whoever has my commands and obeys them.
Ko ima zapovesti moje i drži ih.
Whoever has my commandments and keeps them…”.
Ko ima zapovesti moje i drži ih, to je onaj koji me ljubi.
Whoever has My commands and obeys them, they are the ones that love Me.
Ko ima zapovesti moje i drži ih.
He who has My commandments and keeps them.
A činim milost na hiljadama onih koji me ljube i čuvaju zapovesti moje.
And showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.
A činim milost na hiljadama onih koji me ljube i čuvaju zapovesti moje.
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
Резултате: 49, Време: 0.0267

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески