ЗАПОВЕСТИ ЊЕГОВЕ - превод на Енглеском

his commandments
zapovest njegova
заповијест његова
his commands
његовом командом
njegovu zapovest
његовим заповедништвом
njegovo naređenje
njegova naredba
his precepts

Примери коришћења Заповести његове на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
ниси слушао глас Господа Бога свог и држао заповести Његове и уредбе Његове, које ти је заповедио.
because you didn't obey the LORD your God to keep his commands and statutes, which he had commanded you.
бисмо ходали свим путевима Његовима и чували све заповести Његове, и уредбе Његове и законе Његове, што је заповедио оцима нашим.
we might walk in all His ways and keep His commandments and His statutes and His ordinances which He commanded our fathers.”.
ниси слушао глас Господа Бога свог и држао заповести Његове и уредбе Његове, које ти је заповедио.
because you didn't listen to the Lord your God's voice, to keep his commandments and his statutes which he commanded you.
Да би се бојао Господа Бога свог држећи све уредбе Његове и заповести Његове, које ти ја заповедам, ти син твој
That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee,
Да" држите заповести Његове, и да извршујете пре очима Његовим све речи које вам заповедих"," да буде добро вама и синовима вашим после вас,
Yes,"keep His commandments and carry out before His eyes all the words which He has commanded you","that it be well for you
Само пазите добро да вршите заповест и закон, што вам је заповедио Мојсије слуга Господњи, да љубите Господа Бога свог и да ходите свим путевима Његовим, и чувате заповести Његове и држите их се, и да Му служите свим срцем својим
Only be very careful to observe the commandment and the law which Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God and walk in all His ways and keep His commandments and hold fast to Him and serve Him with all your heart
верно сачувамо заповести Његове које нам је сам Господ заповедио
if we faithfully preserve His commandments, which the Lord Himself commanded us to keep
Boga se boj i zapovesti njegove drži jer je to čoveku sve.
Fear God and keep His commandments, for this is man's all.-.
И ова је љубав да живимо по заповестима Његовим.
And this is love, that we walk after his commandments.
Dela su ruku Njegovih istina i pravda; verne su sve zapovesti Njegove;
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
И ова је љубав да живимо по заповестима Његовим.
And this is love that we should walk according to His commandments.
да ходимо по заповестима његовим.
to walk according to his commandments.
да ходимо по заповестима његовим.
that we walk after his commandments.".
да ходимо по заповестима његовим.
that we walk according to his commandments.
И знам да је заповест његова живот вечни.
I know that his commandment is eternal life.
И знам да је заповест Његова живот вечниЈн.
And I know that his commandment is eternal life”(John 12:50).
Него Бога оца свог тражаше и по заповестима Његовим хођаше, и не чињаше као синови Израиљеви.
But he sought the God of his father and walked by His commandments rather than the practices of Israel.
И што год заиштемо, примамо од њега, јер држимо заповести његови и чинимо што је њему угодно.
And whatever we ask of Him we receive, because we keep His commands.
Koji govori: Poznajem Ga, a zapovesti Njegove ne drži, laža je,
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar,
примамо од њега, јер држимо заповести његови и чинимо што је њему угодно.
since we keep his commands and do what pleases him.
Резултате: 47, Време: 0.0417

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески