КАО ДЕЛА - превод на Енглеском

as part of
као део
као дио
as acts
as works
kao posao
и рад
као радне

Примери коришћења Као дела на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Напади су дефинисани као дела" ваздушне пиратерије"
The attacks were defined as acts of"air piracy"
ће„ размотрити“ признавање Крим као дела Русије након референдума на полуострву
Trump claimed he would"consider" recognising Crimea as part of Russia following the referendum in the peninsula,
број пензионера као дела старијег становништва је у непрестаном порасту.
the number of pensioners as part of the older population is rising.
Коришћењем ГСАТ-30, ИСРО ће још једном подстаћи коришћење космоса како би помогао премошћивању дигиталног јаза на индијском потконтиненту као дела свог амбициозног космичког програма“, наводи се у саопштењу портпарола компаније" Арианспејс".
By operating GSAT-30, ISRO will- once again- foster the use of space to help bridge the digital divide in the Indian subcontinent as part of its ambitious space program," Arianespace representatives said in the statement.
Указујући на значење Косова као дела југоистока Европе,
Noting the significance of Kosovo as a part of southeast Europe,
је Азија била„ варварство“, а његово стављање Русије као дела Азије, а не Европе, требало је да негира да су Руси имали било какву цивилизацију.
his placing of Russia as a part of Asia rather than Europe was meant to deny that Russians had any sort of civilization worthy of the name.
ће Курди имати представнике у преговорима, што им омогућава да пронађу контактне тачке са Асадом у вези са будућношћу Курда као дела Сирије.
the Kurds will be represented in the negotiations allowing them to find contact points with al-Assad regarding the future of the Kurds as a part of Syria.
Метохију као и најновијим планом председника Тадића о двоентитетској реорганизацији Покрајине као дела Србије.
with the most recent plan of President Tadic regarding the two-entity reorganization of the Province as a part of Serbia.
повезивање са студентима Универзитета Тесалија, као дела питања како можемо утицати на младу генерацију да постане активно грађанство.
to connect with students of Thesally University, as a part of the question how we can impact the young generation to be active citizens.
Паралелно са тим, не сме се дозволити нова дестабилизација Балкана( као дела Великог блиског истока),
In parallel, we should not allow a new destabilization of the Balkans(as part of the Great Middle East),
Турски економиста Селим Кору указао је на понижење доживљавања Турске као дела„ половине“ света.[ 2].
Turkish economist Selim Koru has pointed to the humiliation of perceiving Turkey as part of the"malfunctioning[half]" of the world.[2].
специјализирајући област привредних( трговачких) друштава, као дела Трговачког( Пословног) права.
gaining specialization in the field of commercial companies, as part of commercial(business) law.
зарад разумевања савремених догађаја( на личном и глобалном плану) као дела непрекидног циклуса који доживљавамо као проток времена.
and for understanding contemporary events(personal and global) as part of a constant cycle that we experience as the passing of time.
са интегрисаним планом управљања опасним отпадом, као дела Националног плана управљања отпадом који прати стратегију.
including an integrated plan for hazardous waste management, as a part of the National Waste Management Plan accompanying the Strategy.
односно повећање броја пензионера, као дела старог становништва.
increasing the number of pensioners, as part of the old population.
која само могу бити сматрана као дела„ јавних односа“,
which should only be considered as works of“public relations”,
ометајућој причи о уједињењу„ деснице“ и нас као дела те приче, морамо од сада
distracting talk about uniting the“right wing” with us as part of it, we must from this moment onwards completely
афирмације националног идентитета као дела цивилизацијског наслеђа
affirming national identity as a part of civilizational heritage
понижењем перципирања Турске као дела„ дисфункционалне половине света“,[ 2]
the humiliation of perceiving Turkey as part of"the malfunctioning half" of the world,[2]
Светска цена витамина Ц је нагло порасла 2008, делом услед пораста цена основних прехрамбених производа, али и услед антиципације престанка рада два Кинеска постројења лоцирана у Шијиазхуангу близо Пекинга, као дела општег затварања загађивачке индустрије у Кини током периода Олимпијских игара.
The world price of vitamin C rose sharply in 2008 partly as a result of rises in basic food prices but also in anticipation of a stoppage of the two Chinese plants, situated at Shijiazhuang near Beijing, as part of a general shutdown of polluting industry in China over the period of the Olympic games.
Резултате: 73, Време: 0.0264

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески