КРАЈ ФИЛМА - превод на Енглеском

the end of the movie
kraj filma
the end of the film
крају филма
završetak filma

Примери коришћења Крај филма на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
И песма која играла на крају филма.
And the song that was played at the end of the film.
Он то схвата на крају филма.
He recognised him at the end of the movie.
Ми не видимо Мабуза до краја филма.
We do not see Mabuse till the end of the film.
Хоћемо ли се пробудити пре краја филма?
Will we get there before the end of the movie?
Он то схвата на крају филма.
I heard it at the end of the film.
Међутим, до тог својеврсног просветљења се не долази на крају филма.
However, that special kind of enlightenment is not to be reached at the end of the movie.
Mislio sam da cu predvideti kraj filma ali to se nije desilo.
I suppose I was expecting something come the end of the film, but not that.
Само један од нас ће умрети на крају филма.
Except only one of us dies at the end of the movie.
Sada smo blizu kraja filma i još snimamo tu sekvencu.
Now we're near the end of the film and we're still shooting that sequence.
Kauboj na kraju filma odjaše sam….
At the end of the movie- the cowboy rides away.
I kada na kraju filma bude pisalo.
And at the end of the film.
Na kraju filma, zamolio je.
At the end of the movie, I asked her.
I kada na kraju filma bude pisalo.
And again at the end of the film.
Možda na kraju filma, ali ne još uvek.
Maybe at the end of the movie, But not yet.
Do kraja filma, to je sve što znamo o tim likovima.
And by the end of the film, we know these people.
Kraj filma je malo izmenjen u odnosu na scenario.
The end of the movie was changed compared to the script.
Nadam se da znaš ko su likovi na kraju filma?
Everybody kind of knows who the characters are at the end of the film.
Plačem uvek na kraju filma" The way we were".
I finally got to see the end of the movie‘The Way We Were.'.
Rajan Gosling je improvizovao onu strastvenu rečenicu na kraju filma.
Ryan Gosling improvised the iconic line at the end of the film.
Pa onda na kraju filma ponovo budu prijatelji.".
And then at the end of the movie they're friends again.
Резултате: 40, Време: 0.0307

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески