НАРОД ТВОЈ - превод на Енглеском

your people
tvoj narod
tvoji ljudi
thy people
tvoj narod
narodu svom
народа твог
rodu svom

Примери коришћења Народ твој на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Тако ће народ Твој чудесно путовање доживјети, а они наћи чудну смрт.
And that thy people might wonderfully pass through, but they might find a new death.
Господе, благослови народ Твој и сачувај од сваког зла све оне који живе на тлу Украјине!
O Lord, bless Your people and protect those who live in the Ukrainian land against every evil!
с радошћу видех народ Твој који је овде
now have I seen with joy thy people, which are present here,
А ми народ Твој, и овце паше Твоје славићемо Те,
Then we Your people… will praise You forever;
Сиђи брзо одавде, јер безакоње учини народ твој, они које си извео из земље.
Get down quickly from here, for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted.
Да би се народ твој, дакле, душевно спасао,
It was in order to save your people spiritually, therefore,
који седиш на престолу Давидовом, ти и слуге твоје и народ твој, који улазите на ова врата.
you who sit on David's throne, you, your officials and your people who come through these gates.
царе Јудин, који седиш на престолу Давидовом, ти и слуге твоје и народ твој, који улазите на ова врата.
your officers, and your people who enter these gates.
Тако ћемо се разликовати ја и народ Твој од сваког народа на земљи.
I and Your people will be made distinct from every people on the face of the earth.”.
Јер по чему ће се познати да смо нашли милост пред Тобом, ја и народ Твој?
For how then will it be known that I have found favor in Your eyes, I and Your people?
камен, докле не прође народ Твој, Господе, докле не прође народ који си задобио.
they are silent as a stone, until Your people pass through, O YAHUVEH, until pass through the people whom You have bought.
Од величине руке твоје замукнуће као камен, докле не прође народ твој, Господе, докле не прође народ,
By the power of your arm they will be as still as a stone- until your people pass by, O LORD,
Господе, Боже над војскама! докле ћеш се гњевити кад те моли народ твој?
O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry with thy people's prayers?
душа ће твоја бити за његову душу и народ твој за његов народ..
your life will be taken for his life, and your people for his people..
Господ ће пустити на те и на народ твој и на дом оца твог дане, каквих није било откад се Јефрем одвоји од Јуде,
God will bring upon thee and upon thy people and upon thy father's house days such as have not been,
Господ ће пустити на те и на народ твој и на дом оца твог дане,
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house,
Зашто да погинете ти и народ твој од мача и од глади
Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine,
од величине руке Твоје замукнуће као камен, докле не прође народ Твој, Господе, докле не прође народ који си задобио.
by the greatness of Your arm they are as silent as a stone, until Your people pass over, O יהוה, until the people, whom You have bought, pass over.
Narod tvoj, koji si izveo iz zemlje egipatske,
Your people, whom you brought up from the land of Egypt,
Narod tvoj, koji si izveo iz zemlje egipatske, pošao je naopako.
Your people, whom you brought out of the land of Egypt have corrupted themselves.
Резултате: 48, Време: 0.0242

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески