Изражено је уверење да ће, након формирања нове Владе Србије,
They expressed conviction that after the formation of the new Serbian Government,
Она је изразила уверење да је политика проширења једна од најуспешнијих политика ЕУ због своје трансформативне моћи.
She expressed her belief that enlargement policy is one the most successful EU policies because of its transformative power.
Изражавам дубоко уверење да ће посвећеност Србије која је исказана током председавања Организацијом током 2015 бити са истим прегнућем реализована
I am deeply convinced that the commitment of Serbia, as expressed during the OSCE Chairmanship-in-Office in 2015, will be realized with the same efforts
Ово појачава уверење да знају и могу успешно обављање поступака
This boosts confidence that they know and can successfully perform procedures
Њено уверење да такве снаге могу побољшати друштво повезује њен биографски приступ са осталим раним феминистичким историчарима попут Мери Хејс и Ане Џејмсон.
Her conviction that such forces could improve society connects her biographical approach with that of other early feminist historians such as Mary Hays and Anna Jameson.
Апсолутно уверење да је Библија Божја реч је камен темељац већине ортодоксних хришћанских секти.
Absolute belief that the Bible is God's word is the cornerstone of most orthodox Christian sects.
Широко је распрострањено уверење да ће једење здробљене љуске омогућити да користите велику количину калцијума који се налази у њој.
It is widely believed that eating crushed shell will allow you to use a large amount of calcium contained in it.
Наставно особље је оптимиста у погледу будућности, јер постоје сви разлози за уверење да ће у наредним годинама
Teaching staff is optimistic about the future because there is every reason for confidence that the coming years
Уверење да потпун и свестран развој земаља,
Convinced that the full and complete development of a country,
Делила је са многима у својим друштвеним круговима уверење да су Јевреји претили Европи због бољшевичке владе у Совјетском Савезу.
She shared with many of her circle a conviction that Jews were a threat to Europe because of the Bolshevik government in the Soviet Union.
Он је истакао уверење да ће две фондације наставити да јачају пријатељство између српског
He pointed out his belief that the two foundations will continue to strengthen friendship between Serbian
То је опште уверење да су Накамото има огроман остава Битцоинс креиран се у зору валути,
(…) It's widely believed that Nakamoto has a huge hoard of Bitcoins created back at the currency's dawn,
Након што је стекао уверење да ниједна имовина компаније неће бити оштећена,
After gaining an assurance that no company property would be damaged,
Наше је уверење да су целокупан богати духовни,
We are convinced that all the wealth of man's intellectual,
Министар је изразио уверење да ће се пријатељски односи између две земље и убудуће успешно развијати.
The sides expressed confidence that friendly relations between the two countries would continue to develop successfully.
Мркић је изразио уверење да ће отварање и рад Конзулата конкретно допринети унапређењу свеукупних политичких,
Mrkic expressed his conviction that the opening and operation of the Consulate would directly contribute to the promotion of the overall political,
Она је изразила уверење да је политика проширења једна од најуспешнијих политика ЕУ због своје трансформативне моћи.
She expressed the belief that enlargement policy is one of the most successful EU policies for its transformative power.
Бар имате неко уверење да у њему нема намерне рањивости уграђене у софтвер".
At least you have some assurance that there is no intentional vulnerability" built into the software.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文