ALI ISPOSTAVILO - превод на Енглеском

Примери коришћења Ali ispostavilo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mislio sam da si mi ukrao Vejdera, ali ispostavilo se da sam ga zaboravio u.
I thought you stole my vader, but it turns out I left it in the b.
Nisam to tada shvatao, ali ispostavilo se da je otkaz koji mi je‘ Apple' uručio bio najbolja stvar koja je ikada mogla da mi se desi.
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
Nitko ne može srediti karte za Sabrinu Bubble, ali ispostavilo se da imamo istog promotora.
Nobody-- nobody gets tickets to Sabrina Bubble, but it turns out, she and I have the same promoter.
Nisam to tada shvatao, ali ispostavilo se da je otkaz koji mi je‘ Apple' uručio bio najbolja stvar koja je ikada mogla da mi se desi.
I didn't see it then, but it turned out that being fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
Znate, mislio sam da je to kalup stvar će biti strašno, ali ispostavilo se da sam se čitav prepraviti od toga.
You know, I thought that this mold thing was going to be terrible, but it turns out I'm getting a whole remodel out of it..
Sve sam ovo uradila da bi te kaznila, ali ispostavilo se da su ljudi oduševljeni.
I made up all of that stuff just to punish you. but it turns out people loved it..
ugledala pomislila sam da si ti neki davež, ali ispostavilo se da si mi omiljeni.
I thought you were gonna be a pain in the ass, but it turns out you're my favorite.
Nedavno je spasen iz cirkusa. ali ispostavilo se da je zaista voleo da nastupa.
He'd recently been rescued from the circus, but as it turns out, he actually really loved performing.
Ali ispostavilo se da sam poseban jer sam se oženio tobom, a ne zbog neke glupe krune.
But turns out I was special because I married you… not because of some stupid crown.
će biti igala i epruveta, ali ispostavilo se da je to baš skupo.- Da, tako je.
would be needles and test tubes, but turns out that's really pricy.
Ali ispostavilo se da neće biti tako jednostavno na kraju.
But it turned out it wasn't going to be as simple in the end,
Ali, ispostavilo se da si skroz luda.
But it turns out you are nuts.
Ali, ispostavilo se da nisi ništa drugo nego profesor Snejp!
But it turns out you're nothing more than a professor Snape!
Али испоставило се да је страшно створење било познато током Другог светског рата.
But it turns out about the terrible creature was known during the Second World War.
Али испоставило се да је моја беба је само прочисти плућа."".
I thought there was a problem, but it turns out my baby was just clearing his lungs.".
Али испоставило се да могу направити велику разлику у томе како се осећате.
But it turns out they can make a big difference in how you feel.
Али испоставило се Било је ово буквална ватра.
But it turns out it was a literal fire.
Али испоставило се да нису само Њујорчани у стању да се узбуђују.
But it turns out, it's not just New Yorkers that have reason to get excited.
Али испоставило се да су ваши као" чистих" деце.
But it turns out, the lice just like"pure" children.
Ali, ispostavilo se da Brazil nije jedino mesto gde je show posejao seme nemira.
But it turns out brazil isn't the only place where the show has sown the seeds of unrest.
Резултате: 48, Време: 0.0272

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески