BI SE OMOGUĆILO - превод на Енглеском

would allow
би омогућио
bi omogućilo
ће омогућити
bi dozvolio
će omogućiti
dozvoljava
омогућава
omogućava
će dozvoliti
bi dopustio
to enable
да омогући
да омогућите
da omogući
омогућава
омогућавања
da omoguće
omogućava
da osposobi
omogućavanja
osposobljavanje
to make it possible
da omogući
да омогући
да омогуће

Примери коришћења Bi se omogućilo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
lokalnom nivou dobiće bespovratnu pomoć kako bi se mladima omogućilo da se aktivnije uključe u tržište rada, da se zaposle, unaprede znanja
local level will receive non-returnable assistance(grants) in order to enable young people to more actively participate in the labour market,
Predlogom bi se Kosovu omogućilo da bira nacionalne simbole,
The proposal would allow Kosovo to choose national symbols,
Naše predsedavanje je u brojnim saopštenjima pozvalo strane da istraju u poštovanju primirja, kako bi se omogućilo sprovođenje drugih elemenata Paketa,
In numerous statements our Chairmanship has called upon the parties to persist in respecting the ceasefire, in order to enable implementation of other elements of the Package,
Sporazum, kojim bi se EU omogućilo da vraća nazad ilegalne migrante za koje se dokaže da su ušli u Uniju preko Turske,
The agreement, which would allow the EU to send back illegal migrants proven to have entered the Union through Turkey,
To je potrebno sada, kako bi se omogućilo postizanje održivijeg,
It is needed now, in order to make it possible to reach a more sustainable,
vladavine zakona i drugih univerzalnih vrednosti zbog zabrinutosti oko predloženog zakonodavstva u Hongkongu kojim bi se omogućilo izručenje osumnjicenih za krivična dela kontinentalnoj Kini.
other universal values in raising concern over proposed Hong Kong legislation that would allow some criminal suspects to be extradited for trial in mainland China.
nenasilan način za masovnu borbu protiv totalitarnog režima Slobodana Miloševića, kako bi se omogućilo stvaranje novog društva u Srbiji.
non-violent method of mass struggle against the totalitarian regime of Slobodan Milošević in order to make it possible to create a new form of society in Serbia.
Ruski ambasador u Srbiji Aleksandar Bocan-Harčenko rekao je da je njegova zemlja opredeljena za nastavak vojne saradnje sa Srbijom, kako bi se omogućilo da Srbija očuva svoj suverenitet
Russian Ambassador to Serbia Alexander Botsan-Kharchenko said that his country is determined to continue military cooperation with Serbia, in order to enable Serbia to preserve its sovereignty
je iznela predlog kojim bi se omogućilo zemljama u Šengenskoj zoni da ponovo uspostave granične kontrole.
tabled a proposal that would allow countries in the Schengen Zone to restore border controls.
Prva faza je identifikovanje ustavnih odredbi koje bi trebalo izmeniti kako bi se omogućilo direktno glasanje za predsednika.
first phase was the identification of the constitutional provisions that should be amended in order to enable the direct election of the president.
vladavine zakona i drugih univerzalnih vrednosti zbog zabrinutosti oko predloženog zakonodavstva u Hongkongu kojim bi se omogućilo izručenje osumnjičenih za krivična dela kontinentalnoj Kini.
other universal values in raising concern over proposed Hong Kong legislation that would allow some criminal suspects to be extradited for trial in mainland China.
Ambasadori Saveta za implementaciju mira( PIC)-- koji je zadužen za sprovođenje Dejtonskog mirovnog sporazuma-- nazvali su usvajanje zakona jednostranim činom, kojim se" podrivaju dugotrajni pokušaji da se državna imovina podeli, kako bi se omogućilo funkcionisanje svih nivoa vlasti".
The ambassadors of the Peace Implementation Council(PIC)-- tasked with implementing the Dayton Peace Accords-- called the adoption of the law a unilateral act that"undermines the long-standing attempts to divide the state property so as to enable all levels of government to function".
ministri unutrašnjih poslova usvojili su u utorak( 13. decembra) predlog kojim bi se omogućilo državama EU da privremeno suspenduju bezvizni režim sa zemljama zapadnog Balkana.
in the Schengen Zone, interior ministers adopted a proposal Tuesday(December 13th) that would allow EU states to temporarily suspend the visa-free regime to Western Balkan states.
Ustavni sud Turske u četvrtak( 5. jul) je stao na stranu vlade, zaključivši da treba da se održi referendum o ustavnim amandmanima kojima bi se omogućilo građanima-- umesto parlamentu-- da biraju predsednika zemlje.
Turkey's Constitutional Court sided with the government on Thursday(July 5th), ruling that a referendum should be held on constitutional amendments that would allow the people-- rather than Parliament-- to elect the country's president.
Cilj druge inicijative čija je implementacija u toku je proširenje ovlašćenja Državne agencije za istrage i zaštitu, kako bi joj se omogućilo da vodi efikasniju borbu protiv teškog
The aim of another ongoing initiative is to expand the powers of the State Investigation and Protection Agency, enabling it to more effectively fight major and organised crime,
Partnerstvo predviđa da dve kompanije zajedno rade na poboljšanju efikasnosti goriva, kako bi se omogućilo da se motori izbore sa razlikama u kvalitetu goriva u različitim delovima sveta
The partnership will see the two companies work together on improving fuel efficiency, enabling engines to manage variations in fuel quality in different parts of the world
Partnerstvo predviđa da dve kompanije zajedno rade na poboljšanju efikasnosti goriva, kako bi se omogućilo da se motori izbore sa razlikama u kvalitetu goriva u različitim delovima sveta i posledicama koje bi
The partnership will also allow the two companies to work together on improving fuel efficiency, enabling engines to manage variations in fuel quality in different parts of the world
Sirijska vojska danas je saopštila da je na snagu stupilo unilateralno primirje koje podržava Rusija kako bi se ljudima omogućilo da napuste opkoljeni istočni Alep, što pobunjenici odbacuju
The Syrian military said on Thursday a unilateral ceasefire backed by Russia had come into force to allow people to leave besieged eastern Aleppo,
iznela dva nova propisa kojima bi se povećala njena ovlašćenja nad nacionalnim budžetima 17 zemalja članica evrozone i kojima bi joj se omogućilo da pojača nadzor nad članicama koje se suočavaju sa ozbiljnim finansijskim poteškoćama.
two new regulations that would boost its powers over the national budgets of the 17 eurozone members and allow it to strengthen its supervision of members facing serious financial difficulties.
protive se koracima kojima bi se omogućilo policiji da prelazi entitetske granice.
oppose moves to allow police to cross entity borders.
Резултате: 66, Време: 0.0373

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески