BIVŠE JUGOSLAVIJE - превод на Енглеском

former yugoslavia
bivšu jugoslaviju
бивше СФРЈ
некадашње југославије
bivsoj jugoslaviji
бившу југославиј
тадашњој југославији
former yugoslav
bivše jugoslovenske
bivše jugoslavije
бивше СФРЈ
bivse jugoslovenske
of ex-yugoslavia
бивше југославије
former yugoslavian
bivše jugoslovenske
bivše jugoslavije
ex-yugoslavia
бившој југославији
екс-југославији
post-yugoslav
пост-југословенском
постјугословенском
bivše jugoslavije

Примери коришћења Bivše jugoslavije на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Predstavnici zemalja bivše Jugoslavije prisustvovali su dvodnevnoj međunarodnoj konferenciji berzi održanoj u sredu( 15. oktobra)
Representatives of the former Yugoslav states attended a two-day international stock exchange conference Wednesday(October 15th)
Dvadeset odsto turista došlo je iz zemalja bivše Jugoslavije, dok je 18 odsto stiglo iz Rusije i bivšeg Sovjetskog Saveza.
Twenty percent of tourists were from the former Yugoslavia countries, while 18% arrived from Russia and the former Soviet Union.
našem domu Sloveniji i regionu bivše Jugoslavije.
our home Slovenia(and region of ex-Yugoslavia).
Od ostalihzemalja bivše Jugoslavije, najbolje je plasirana Slovenija( 36), slede BiH( 58),
Slovenia is the best-ranked among former Yugoslavian Republics(36), and is followed by Bosnia
Od svih republika bivše Jugoslavije, Hrvatska i Slovenija najteže su pogođene svetskom ekonomskom krizom,
Of all the former Yugoslav countries, Croatia and Slovenia have been hardest hit
U filmu dobro poznati umetnici sa teritorije čitave bivše Jugoslavije dele svoja privatna sećanja,
In the film where well-known artists from former Yugoslavia share their private memories, recollections,
Od svih republika bivše Jugoslavije, cene u Makedoniji su najniže,
Of all former Yugoslav republics, prices in Macedonia are the lowest,
ambicioznih ljudi iz šest zemalja bivše Jugoslavije, koja je odlučila da oživi Jugoslovensku radio-televiziju.
ambitious people from six former Yugoslavian republics have decided to resurrect the Yugoslavian Radio-Television.
više od godinu dana posle proglašenja nezavisnosti od bivše Jugoslavije.
more than a year after declaring its independence from the former Yugoslavia.
Vlasti RS su jedine na prostoru bivše Jugoslavije koje još uvek nisu uhapsile nijednog osumnjičenika za ratne zločine.
RS is the only former Yugoslav territory that has not yet arrested a single war crimes suspect.
Među novinarima iz regiona uglavnom je vladalo mišljenje da su u državama bivše Jugoslavije zaposleni u medijima manje-više u sličnoj lošoj situaciji.
Most of the journalists from the region considered that all of the media employees in former Yugoslavian republics find themselves in a similar bad situation.
drugačijim redosledom to ide nego u drugim delovima bivše Jugoslavije.
it's a different order than in other parts of the former Yugoslavia.
Za razliku od pravoslavaca u republikama bivše Jugoslavije, Bugarska, Grčka
Unlike the Orthodox community in the former Yugoslav republics, Bulgaria,
kada je Makedonija proglasila nezavisnost od bivše Jugoslavije.
when Macedonia proclaimed independence from the former Yugoslavia.
njegove granice u popularnoj muzici bivše Jugoslavije, 1999-2004.“ Etnopolitika 5. 3( 2006): 275-293.
Transnationalism and its limits in former Yugoslav popular music, 1999-2004." Ethnopolitics 5.3(2006): 275-293.
Makedonija se bori da dokaze svoj nacionalni identitet od trenutka kada se odvojila od bivše Jugoslavije 1991. godine.
Macedonia has been struggling to prove its national identity ever since it separated from the former Yugoslavia in 1991.
kada su ga organizovale vlasti bivše Jugoslavije.
took place in 1981, and was organised by the former Yugoslav authorities.
Za većinu Hrvata Vukovar simbolizuje patnje zemlje tokom njenog rata za nezavisnost od bivše Jugoslavije.
For most Croatians, Vukovar symbolizes the country's suffering during its war for independence from the former Yugoslavia.
Planirano je učešće preko 45 pevača i bendova iz zemalja bivše Jugoslavije i Mađarske.
Over 45 singers and bands from the former Yugoslav countries and Hungary are scheduled to participate.
Slovenija i Hrvatska sporile su se oko brojnih pitanja od njihovog proglašenja nezavisnosti od bivše Jugoslavije 1991. godine.
Slovenia and Croatia have argued over a number of issues since declaring their independence from the former Yugoslavia in 1991.
Резултате: 477, Време: 0.0426

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески