DA NE VERUJEMO - превод на Енглеском

not to believe
da ne verujem
ne veruješ
ne poverovati
ne vjerovati
da ne poveruje
да не вјерују
ne poveruješ
не верујте
not to trust
ne veruješ
da ne verujem
da ne vjerujem
ne vjeruješ
da nema poverenja
da ne vjeruje
ne verujes

Примери коришћења Da ne verujemo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Kako da im ne verujemo?
How could we not believe them?
Znaš da ne verujemo u to.
You know we don't believe that.
Da li treba da više ne verujemo u reči?
Should we not believe in the Bible anymore?
Da ne verujemo u ono u šta sumnjamo.
Or we don't believe what we suspect.
Ne kažemo da vam ne verujemo.
We're not saying we don't trust you.
Da, izgleda kao da ne verujemo u sebe i životnu energiju.
This means we don't trust ourselves and life.
Kako onda da ne verujemo u legende.
We may not believe in legends.
Normalno da ne verujemo.
Usually, we don't trust it.
Valjda smo odrasli da ne verujemo u mitove i bajke.
I grew up not believing in mystics and psychics.
Ne kažemo da ti ne verujemo.
No one's saying we didn't believe you.
Kaži mu da ne verujemo.
You tell him we don't believe him.
Ukoliko niste, znajte da vam ne verujemo.
If not, know we don't trust you.
Mi možemo da im verujemo ili da im ne verujemo.
They can trust us or not trust us.
Ako nas je internet ičemu naučio, to je da ne verujemo svemu što pročitamo.
And if Instagram has taught us anything, we shouldn't believe everything we see.
Zašto da ne verujemo u Allaha i u Istinu koja nam dolazi, kada jedva čekamo da i nas Gospodar naš uvede s dobrim ljudima.
What cause can we have not to believe in God and the truth which has come to us, seeing that we long for our Lord to admit us to the company of the righteous?'.
Zašto da ne verujemo u Allaha i u Istinu koja nam dolazi, kada jedva čekamo da i nas Gospodar naš uvede s dobrim ljudima.
What cause can we have not to believe in Allah and the truth which has come to us seeing that we long for our Lord to admit us to the company of the righteous?".
Ako nas je internet ičemu naučio, to je da ne verujemo svemu što pročitamo.
If the rise of social media has taught us anything, it's not to trust everything we see.
Vi verujete sebi, jednom i nejakom, a mi da ne verujemo sebi, mnogima i moćnima?
You believe yourself, the one and weak, and we not to believe ourselves, many and powerful ones?
naucili smo da joj ne verujemo.
and we learned not to trust her.
nema razloga da mu ne verujemo.
we've no reason not to believe him.
Резултате: 65, Време: 0.0325

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески