DA SE NOSIMO - превод на Енглеском

deal
dogovor
sporazum
posao
ugovor
stvar
nositi
dil
problem
rešiti
се баве
cope
да се носи
да се избори
да се суоче
koup
у суочавању
цопе
handle
nositi
srediti
podnijeti
da podneseš
riješiti
izdržati
дршка
da podnese
da podnesem
ручка
to bear
да носи
да поднесе
да сноси
да роди
da podnesem
да рађају
izdržati
podnijeti
da podnesete
teret
dealing
dogovor
sporazum
posao
ugovor
stvar
nositi
dil
problem
rešiti
се баве
carry
poneti
nastaviti
odneti
носе
da ponesem
ношење
пренети
da ponesete
да превезе
odnesi

Примери коришћења Da se nosimo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mi moramo da se nosimo sa tim.
We have to deal with it.
Danas moramo da se nosimo s posledicama toga.
Now today we have to deal with the consequences of that.
Rol Kol to ima, moramo da se nosimo sa tim.
Roll Call has it, we have to deal with it.
Vidite, to su takve osobe sa kojima moramo da se nosimo u ovom selu.
See, that's the sort of person we have to deal with in this village.
Nismo opremljeni da se nosimo sa živim vampirom.
We're not equipped to handle a living vampire.
Sada i mi moramo da se nosimo s tim pritiskom.
And now we've got to deal with that pressure.
materijalna sredstva da se nosimo sa Sovjetskim Savezom.
the material assets to deal with the Soviet Union.
Ali mi imamo da se nosimo sa ozbiljnim problemom, gospodjice Konel.
But we have a more serious problem to deal with, Miss Connell.
I kako ćemo naučiti da se nosimo sa istinom neobrađene ljudske misli?
And how will we learn to deal with the truths of unfiltered human thought?
Ali i dalje moramo da se nosimo sa Zee i Herom.
But we still need to deal with Zee and Hera.
Ne možemo da se nosimo sa tri broda odjednom.
We can't take on three ships at once.
Naš zadatak je da se nosimo sa ovim.
Our task is to deal with the present.
Ali sada moramo da se nosimo sa vaznijim stvarima.
But right now we have bigger things to deal with.
Moramo da znamo kako da se nosimo s njima.
We need to know how to handle them.
Kako da se nosimo sa ućutkivanjem koje je svuda oko nas?
How can we deal with the silencing that goes on all around us?
Šta je najbolji način da se nosimo sa svim tim suzama?
And what's the best way to handle all those tears?
Ovde smo da se nosimo sa pismom zakona.
We're here to deal with the letter of the law.
Nemožemo da se nosimo sa njima i da zaštitimo devojku.
We can't take on these numbers and protect the girl.
Povećajte lično zadovoljstvo- Smeh može olakšati da se nosimo sa teškim situacijama.
Laughter increases personal satisfaction- Laughter can make it easier to cope with difficult situations.
Samo želimo vaš savet kako najbolje da se nosimo sa ovim.
We'd just, well… like your advice on how best to deal with this.
Резултате: 136, Време: 0.0463

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески