DA SE SPASU - превод на Енглеском

save
spasiti
spasti
spaseš
уштедети
сачувати
уштедјети
да уштедите
сачувај
да сачувате
da spasem
to rescue
да спасе
да спасу
da izbavi
da spasemo
spasiš
за спасавање
за спашавање
spaseš
da spasete
da spasem

Примери коришћења Da se spasu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Sve duše mogu da se spasu.
All souls can be saved.
Eto kakvi su oni koji zaista hoće da se spasu.
That's what they are gearing up for a will want to save themselves for that.
Takvi su oni koji uistinu hoće da se spasu!
Indeed, it is they who want to be saved.
mnogi žele da se spasu;
many wish to be saved;
Eto kakvi su oni koji zaista hoće da se spasu.
He is the Savior of all those who truly want to be saved.
treba intervenisati da se spasu životi, bori protiv krijumčarenja
we must save lives, fight against trafficking
Brodova za spasavanje je trebalo biti dovoljno da se spasu svi putnici i članovi posade.
This amount of time would have been sufficient for nearby ships to rescue all of the passengers and crew.
Ovo je zaista zadivljujuća zemlja u kojoj je prvi instinkt ljudi da pomognu da se spasu životi drugih.”.
We have an amazing country, where people's instinct, first instinct, is to help save life.
će njena priča da pomogne da se spasu životi drugih novorođenčadi.
hopes her story will help save other lives too.
sobe na spratu mogu da se spasu“, rekla je šefica grupe za pregovore sa EU Nikol Sajks.
maybe we can save the bedrooms upstairs,” said the group's head of EU negotiations, Nicole Sykes.
Za razum je Gospod rekao:" Bog hoce da se svi spasu i da dodju do razuma istine".
Because God desires“all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.”.
bi im bilo omogućeno da se spasu.
to allow all beings to be saved.
Razmatrao sam vašu peticiju da se spasu umetnička dela i posle ozbiljnog razmišljanja o tome što ste rekli ubeđen sam da ste u pravu, Velaskeze.
I've been considering your petition to save the artwork and after some serious meditation on what you said I'm convinced, you're right, Velázquez.
Bog zeli da se svi spasu i dodju u poznanju istine,
God wants all people to be saved and come to a knowledge of the truth,
Trebalo je da se spasu svi ljudi sveta, a ako bi tako puno zemalja imalo taj sistem,
All the people in the world were to be saved, so if there were so many countries that had that system, how could the
petogodišnja ćerka pokušale su da se spasu ulaskom u autobus, ali su takođe pogođene.
their five-year-old daughter tried to escape by getting aboard but were also hit by the shooter.
Isus pokazuje kako je vera u Hrista pomogla da se spasu ljudi zato što je obrazac ili karakter koji je On pokazao.
Jesus shows how faith in Christ helped to save men because of the pattern or character.
Međutim, ispostavlja se da postoji neverovatna mogućnost da se spasu životi ranim otkrivanjem
But it turns out that there's an incredible opportunity to save lives through the early detection
Ne zaboravite da je vaš cilj da se spasu ljudi, i razlog zašto treba dobro voditi medijsku kuću je da bi se spasili ljudi.
Don't forget that your purpose is to save people, and the reason to run a media company well is to save people.
Razmisli o svim nevinim koji nisu uspeli da se spasu i onda misli o meni.
Think of all the innocents that you failed to save and then think of me.
Резултате: 86, Време: 0.0348

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески