DA VAS PODSETIM DA - превод на Енглеском

remind you that
da vas podsetim da
вас подсетити да
vas podsjetiti da
vas podseća da
te podsjetim da
вас подсећају да

Примери коришћења Da vas podsetim da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Zapravo, hteo sam da vas podsetim da bez Bra' taka i Til' ka
Actually, I was gonna remind you that without Bra'tac and Teal'c
Dozvolite da vas podsetim da je Keri Grent vozio ova kola… U Monaku za vreme snimanja" Uhvatite lopova".
Let me remind you that Cary Grant drove this car… in Monaco while filming To Catch A Thief.
Dozvolite mi da vas podsetim da su se koristili' čisti' klasici u devojačkim školama za' višu-klasu'.
Let me remind you that there used to be'clean' classics for'Upper-class' girls' schools.
U redu, pošto je" razglednica" izazvala toliko interesa- što nisam očekivao- dopustite mi da Vas podsetim da smo svi mi odgovorni za ono što ona predstavlja!
Alright everybody, after"the postcard" incited so much interest- which I did not expect- let me remind you that we are all responsible for what it represents!
je loš trenutak, ali moram da Vas podsetim da.
but I have to remind you that--.
Ja samo želim da vas podsetim da vašeg novog cara nije mnogo briga za ovu regiju.
I just want to remind you that your new emperor doesn't seem to care for this region.
Želim da vas podsetim da je ovaj bunker sagradjen da izdrži Sovjetski nuklearni napad.
I want to remind you that this bunker was built to withstand a Soviet nuclear strike.
Ali, voleo bih da vas podsetim da u nauci, ništa nije neuspeh.
But I would like to remind you that in science there's no such thing as failure.
Ipak, volela bih da vas podsetim da nisam odgojena da budem kuvarica.
After all, I would like to remind you that I was not raised to be a cook.
Samo da vas podsetim da imamo aktivnu misiju,
Let me remind you that we have an active mission
Još jednom želim da vas podsetim da je Božić, vreme praštanja
Once again, I want to remind you that Christmas is the time of forgiveness
Ovde sam večeras da vas podsetim da večeras na Rastvoter terenu,
So I'm here to remind you that tonight at the Rustwater camp-ground you too,
Zovem da vas podsetim da nam još uvek dugujete 23 dolara za" Julino zlato".
I'm just calling to remind you that you still owe us $23 in late charges for Ulee's Gold.
Želim da vas podsetim da je Rusija jedna od vodećih nuklearnih sila, naglasio je ruski predsednik.
I want to remind you that Russia is one of the most powerful nuclear nations,” the President said.
Želim da vas podsetim da sam taj Sporazum potpisao ja zajedno s Tačijem
I would like to remind you that I signed this Agreement together with Hashim Thaçi
Ali, istovremeno, mogu li da vas podsetim da u Engleskoj postoje bar dva koledža za žene od 1866; da je posle 1880.
But at the same time may I remind you that there have been at least two colleges in existence in England since the year 1866;
Želim da vas podsetim da je Rusija jedna od vodećih nuklearnih sila, naglasio je ruski predsednik.
I want to remind you that Russia is one of the most powerful nuclear nations,” President Putin stated.
mogu li da vas podsetim da se Dyson borio za mnoge živote.
may I remind you that Dyson has fought for many lives.
ali dozvolite da vas podsetim da su optuzbe vaše porodice veoma ozbiljne
but let me remind you that your family's accusations are extremely grave
bi trebalo da vas podsetim da sam ja podpredsednik podkomiteta za droge,
I think I ought to remind you that I am the Chairperson on the Subcommittee on Drugs,
Резултате: 66, Време: 0.0301

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески