DOBROM SMISLU - превод на Енглеском

good way
dobar nacin
pravi način
lep način
pozitivan način
добар начин
odličan način
dobrom putu
dobrom smislu
pozitivnom smislu
loš način
good sense
dobar smisao
zdrav razum
dobar osećaj
добар осећај
odličan smisao
dobro osećanje
blagorazumnosti
добрим разумом
добрим осећањем
odličan osećaj
best way
dobar nacin
pravi način
lep način
pozitivan način
добар начин
odličan način
dobrom putu
dobrom smislu
pozitivnom smislu
loš način

Примери коришћења Dobrom smislu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
postanu previše intenzivne, i to ne u dobrom smislu.
I don't mean in a good way.
to mijenja svijet, ali ne u dobrom smislu.
but not in a good way.
Ako meni danas neko kaže da sam demagog, odgovorio bih mu: Demagogija u dobrom smislu je mogućnost da mase shvate ono što ja želim da oni shvate[…].
If someone tells me today:"You are a demagogue," I answer him in this way:"Demagogy in the good sense is simply the ability to get the masses to understand what I want them to understand.".
zaista ne znam šta će se novo dogoditi  u dobrom smislu, naravno.
really have no idea about what can happen next, and I mean it in a good sense, of course.
će vas to učiniti primarnom poker metom- i to ne u dobrom smislu!
main goal in poker, and not in the best way!
Dobrim smislom za humor.
Good sense of humour.
Neki s dobrim smislom za humor.
Some with a really good sense of humor.
Бициклизам може бити усамљен, али у добром смислу.
Cycling can be lonely, but in a good way.
Jeste, mnogo, ali samo u najboljem smislu.
Actually, a lot of it, but in the best way.
Uvek negujte dobar smisao za humor.
And always maintain a good sense of humor.
Они могу бити веома различите, у добром смислу, наравно.
They can be quite manifold, in a good way of course.
Zar ne ličim na pravu kurvu ali u najboljem smislu?
Don't I look like such a whore but in the best way? Right?
Imam veoma dobar smisao za humor.
I have a very good sense of humor.
Uvek njegujte dobar smisao za humor.
Always keep a good sense of humor.
Svi imamo dobar smisao za humor.
And we all have a good sense of humor.
Imate stvarno dobar smisao za humor, Viktorija.
You have a really good sense of humor, Victoria.
Имају добар смисао за хумор и лако се могу прилагодити новим ситуацијама.
They have a good sense of humor and can easily adapt to new situations.
Ако природно имате добар смисао за хумор, користи га, не сузбије.
If you naturally have good sense of humour, use it, don't suppress.
Ако имате оштар дух или добар смисао за хумор онда их користите.
If you have a sharp wit or a good sense of humor then use it.
Uvek negujte dobar smisao za humor.
And always keep a good sense of humor.
Резултате: 93, Време: 0.0451

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески