EVROPSKOM NIVOU - превод на Енглеском

european level
evropski nivo
нивоу европе
европском плану
nivou unije
EU level
european scale
европском нивоу
европским размерама
community level
nivou zajednice
нивоу ЕУ
evropskom nivou
european levels
evropski nivo
нивоу европе
европском плану
nivou unije
national level
националном нивоу
државном нивоу
republičkom nivou
међународном нивоу
evropskom nivou
lokalnom nivou
global scale
глобалном нивоу
svetskom nivou
globalnoj razmeri
глобалној разини
globalnim razmerama
глобалној скали

Примери коришћења Evropskom nivou на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Kampanja na evropskom nivou.
Campaigning at the European level.
Nastavićemo da radimo na tim prioritetima na evropskom nivou, to je sigurno.“.
We will keep working on these priorities at the European level for sure.".
Odluke se donose brže na evropskom nivou i brzo se sprovode.
Decisions would be made more quickly at the European level and rapidly enforced.
Ali ne treba sve da se reguliše na evropskom nivou.
I don't think everything should be organised at the European level.
Problemi migracije moraju se rešavati na evropskom nivou.
Immediate solutions must be found to the issue of migration on a European level.
Dakle, treba da se dokumentuju sve stvari na evropskom nivou.
So the idea is also to document all the things that worked at the European level.
Cilj programa je da se promoviše koordinacija nacionalnih istraživanja na evropskom nivou.
Its goal is to promote the co-ordination of nationally funded research on a European level.
O pitanjima gde je potrebno delovati na evropskom nivou.
It explains why action should be taken at the European level.
Tako smo obrnuli proces- počinje na evropskom nivou pronalaženjem konsenzusa, a onda se kreće na dole.
So we are reversing the process, starting at the European level to try to find consensus and then moving downwards.
konkurentnost kroz ciljane investicije u infrastrukturu na evropskom nivou.
competitiveness through targeted infrastructure investment at European level.
što predstavlja jednu trećinu ukupnog broja pronevera evropskog novca zabeleženih na evropskom nivou.
accounting for nearly one-third of the total number of frauds investigated at EU level.
potrebi iznalaženja adekvatnih rešenja na evropskom nivou.
the need to find appropriate solutions at the European level.
konkurentnost kroz ciljane investicije u infrastrukturu na evropskom nivou.
competitiveness through targeted infrastructure investment at EU level.
kapaciteti prerade u NIS-a treba da budu konkurentni na evropskom nivou.
on the basis that NIS' refining capacity has to be competitive on the European scale.
Imajući u vidu izazove na regionalnom i evropskom nivou, ponovili su potrebu produbljene saradnje
Taking into account the challenges posed at both regional and European levels, the officials reiterated the need for a deepened cooperation
Želite da saznate više o politikama i zastupanju za obrazovanje odraslih na evropskom nivou.
You want to know more about adult education policy and advocacy on a European level.
Zato ne mogu da prihvatim tvrdnje da su naša izdvajanja za zdravstveni sistem na evropskom nivou.
This is why we cannot bring our health care spending down to European levels.
već i na evropskom nivou.
but also at the European level.
Rumunske vlasti će teško rasvetliti događaj koji je potpuno na evropskom nivou[…], koji nije proizveo predrasude,
Romanian authorities will hardly shed light on an event entirely on a European level[…] that produced no prejudice
Imamo izuzetno vredne programe priznate na evropskom nivou, pre svega Menadžment i zaštitu velikih mesoždera.
Here we have valuable projects recognised at the European level, such as the Management and Protection of Large Carnivores.
Резултате: 184, Време: 0.0318

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески