KOJIM USLOVIMA - превод на Енглеском

what conditions
kakvom stanju
kojim uslovima
koji uvjet
what circumstances
kojim okolnostima
what condition
kakvom stanju
kojim uslovima
koji uvjet

Примери коришћења Kojim uslovima на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
IS zavisi od toga pod kojim uslovima ćeš ga koristiti.
Depends on under what circumstances you are using it.
Pod kojim uslovima je moguće dobiti otkaz?”?
Under what conditions can he or she be fired?
kaže zašto i pod kojim uslovima.
explain why and under what circumstances.
Pod kojim uslovima bi se vratio nazad?
Under what conditions could he come back?
Ja ne znam da li bih se vratio i pod kojim uslovima.
I was not quite certain how and under what conditions I would leave.
Ne zna se ko ih je dobio, ni pod kojim uslovima.
I don't know who made them, under what conditions.
Samo je pitanje pod kojim uslovima.
The question is under what conditions.
Naravno, vi odlučujete kada vama odgovara i pod kojim uslovima.
It depends on you what you agree to and on what conditions.
Ne zna se ko ih je dobio, ni pod kojim uslovima.
We do not know where they are held, or under what conditions.
Koliko često, zavisi od toga koliko i u kojim uslovima koristite odeću.
It depends on how often and under what conditions you wear them.
Pod kojim uslovima bi se vratio nazad?
Under which conditions would you ever return to the US?
Pod kojim uslovima bi pristala da učestvuješ u nekoj od njih?
Under which conditions would you be willing to set yourself up for either of them?
Pod kojim uslovima bi se vratio nazad?
Under which conditions would you ever return to the United States?
Pod kojim uslovima biste platili više?
Under which conditions do you have to pay extra?
Samo je pitanje pod kojim uslovima.
The question is under which conditions.
Da li je takav svet moguć i pod kojim uslovima?
Is this mapping possible and in which conditions?
Treba da dobro razmislite s kim nastavljate saradnju i pod kojim uslovima.
You will know for sure with whom you deal and under which conditions.
Ko može pristupiti kojim podacima i pod kojim uslovima?
Who can access which data and under which conditions?
Koliko često, zavisi od toga koliko i u kojim uslovima koristite odeću.
How often you should do it: This depends on how regularly you wear them and in what conditions.
još uvek je neizvesno kada i po kojim uslovima će….
it is still unclear how, on what terms or even if it will leave.
Резултате: 92, Време: 0.0245

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески