MORAM DA TE PITAM - превод на Енглеском

i need to ask you
moram da te pitam
moram da vam postavim
moram da vas pitam
moram vam postaviti
moram vas zamoliti
moram te pitati
moram da vas zamolim
želim da te pitam
treba da te pitam
i have to ask you
moram da te pitam
moram da vas pitam
moram da vas zamolim
moram vas zamoliti
moram da ti postavim
moram vas pitati
moram te pitati
moram ti postaviti
postavio bih vam
moram te zamoliti
gotta ask you
moram da te pitam
moram da vas pitam
moram da ti postavim
moram da te zamolim
i must ask you
moram vas zamoliti
moram da vas zamolim
moram da vas pitam
moram da te pitam
морам те питати
moram da vam postavim
moram vam postaviti
moram vas pitati
moram da te upitam
i got to ask you
i want to ask you
želim da te pitam
желим да вас питам
želim da vam postavim
htela bih da vas pitam
hoću da te pitam
hteo sam da te pitam
желим да вас замолим
želim te pitati
želim ti postaviti
želim vam postaviti
i needed to ask you
moram da te pitam
moram da vam postavim
moram da vas pitam
moram vam postaviti
moram vas zamoliti
moram te pitati
moram da vas zamolim
želim da te pitam
treba da te pitam

Примери коришћења Moram da te pitam на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Samo moram da te pitam nešto srce.
I just gotta ask you something honey.
Henk moram da te pitam za Feni i Fredi firme.
Hank, I must ask you about Fannie and Freddie.
Moram da te pitam nešto.
Pre nego što išta uradimo, moram da te pitam nešto.
Before we do this thing, I got to ask you one question.
Moram da te pitam nešto.
Just I needed to ask you something.
Džek moram da te pitam nešto bitno.
Jack, I need to ask you something important.
Debi, moram da te pitam nešto.
Taryn, I have to ask you something.
Moram da te pitam, jeli ti lakše kad sam u kolicima?
I gotta ask you, is it easier for you if I'm in the chair?
Znam da sam bio užasan, ali moram da te pitam nekoliko stvari.
I know I'm being awful, but I must ask you a few things.
Nešto moram da te pitam.
Something I needed to ask you.
Lari, moram da te pitam nešto.
Larry. I need to ask you something.
Moram da te pitam jednu stvar.
I have to ask you one thing.
Moram da te pitam, kako ti je sestra došla do policijskog pištolja?
Gotta ask you, though, how did your sister steal a cop's gun?
Moram da te pitam nešto.
I need to ask you.
Moram da te pitam jer… znam da ti je porodica toliko važna.
I have to ask you, because… I know family is so important to you..
Hej, Jesse, moram da te pitam nešto.
Hey, jesse, I gotta ask you something.
Moram da te pitam nešto o tvom profesoru.
I need to ask you about your teacher.
Debi, moram da te pitam nešto.
Gavin, I have to ask you something.
To je užasno, ali moram da te pitam.
That's awful, but I gotta ask you.
Moram da te pitam nešto.
I need to ask you something.
Резултате: 128, Време: 0.0434

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески