MORAM DA TE ZAMOLIM - превод на Енглеском

i need to ask you
moram da te pitam
moram da vam postavim
moram da vas pitam
moram vam postaviti
moram vas zamoliti
moram te pitati
moram da vas zamolim
želim da te pitam
treba da te pitam
i have to ask you
moram da te pitam
moram da vas pitam
moram da vas zamolim
moram vas zamoliti
moram da ti postavim
moram vas pitati
moram te pitati
moram ti postaviti
postavio bih vam
moram te zamoliti
i want to ask you
želim da te pitam
желим да вас питам
želim da vam postavim
htela bih da vas pitam
hoću da te pitam
hteo sam da te pitam
желим да вас замолим
želim te pitati
želim ti postaviti
želim vam postaviti
gotta ask you
moram da te pitam
moram da vas pitam
moram da ti postavim
moram da te zamolim
i must ask you
moram vas zamoliti
moram da vas zamolim
moram da vas pitam
moram da te pitam
морам те питати
moram da vam postavim
moram vam postaviti
moram vas pitati
moram da te upitam

Примери коришћења Moram da te zamolim на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Moram da te nešto zamolim, draga devojko.".
I need to ask you something baby girl.”.
Žao mi je, moram da te zamolim.
I'm sorry, I have to ask you.
Moram da te zamolim za uslugu.
I need to ask you for a favor.
Moram da te zamolim za uslugu.
I need to ask you a favor.
U stvari, jesam, i moram da te zamolim za uslugu.
As a matter of fact, I did, and I need to ask you a favor.
Oh, Alane, pre nego zaboravim, moram da te zamolim za uslugu.
Oh, Alan, before I forget, I need to ask you for a little favor.
Moram da te zamolim za ogromnu uslugu.
I-I-I need to ask you a huge favor.
Lin, uh… moram da te zamolim za uslugu.
Lin, uh… I-I need to ask you a favor.
Moram da te zamolim za uzorak krvi.
I'm gonna have to ask you for a blood sample.
Ipak moram da te zamolim da se vrati u bazu.
Still, I'm gonna have to ask you to return back to the base.
Ja… moram da te zamolim za uslugu.
Need to ask you for a favor.
Link, žao mi je, ali moram da te zamolim.
Link, I'm sorry but I'm gonna have to ask you.
Moram da te zamolim još nešto, ali nisam imala vremena da ti pišem još jednu pjesmu.
I-I need to ask you something else, but I didn't have time to write another poem.
Осећам како морам да те замолим.
I feel I need to ask you.
Морам да те замолим за услугу.
I need to ask you a favor.
Moram da te zamolim za uslugu.
I just have to ask you a favor.
Moram da te zamolim za uslugu.
I need to, uh, ask you for a favor.
Moram da te zamolim za uslugu.
Al… uh… I… I've got to ask you a favor.
Megan, moram da te zamolim za uslugu.
Megan, I've got a favour to ask you.
Lijame, moram da te zamolim da odeš.
Liam. I'm afraid I must ask you to leave.
Резултате: 286, Време: 0.052

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески