POMISLI DA - превод на Енглеском

think that
misliš da
pomisliti da
da pomisliš da
mislis da
misle da
smatraju da
veruju da
se čini da
the thought that
pomisao da
misao da
mišlju da
misao koja
мисли да
ideja da
pomisli da
mišljenjem da
believe that
vjerovati da
veruješ da
veruj da
верују да
сматрају да
misle da
вјерују да
da poverujem da
verujte da
thinks that
misliš da
pomisliti da
da pomisliš da
mislis da
misle da
smatraju da
veruju da
se čini da
thought that
misliš da
pomisliti da
da pomisliš da
mislis da
misle da
smatraju da
veruju da
se čini da
thinking that
misliš da
pomisliti da
da pomisliš da
mislis da
misle da
smatraju da
veruju da
se čini da
at the thought that
na pomisao da
pri pomisli da
idea that
ideja da
pojma da
zna da
mišljenje da
zamisao da
pomisao da
predstavu da

Примери коришћења Pomisli da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Bila sam uzbudena zbog pomisli da je možda našao nekoga s kim bi bio stvarno srecan.
I was excited at the thought that maybe he had found somebody that he, you know, could really be happy with.
Međutim, malo ko od njih pomisli da one isto tako mogu da budu i opasne.
But many think that even though they are small, they could still be dangerous.
Svi razumemo neprijatnost zbog pomisli da imamo istog pretka kao i majmuni.
We all understand the twinge of discomfort at the thought that we share a common ancestor with the apes.
Ako si loše raspoložen, pomisli da kada umreš,
If you have a bad mood, think that when you die,
kupovati nije ništa manje apsurdna od pomisli da duša postoji.
is no more absurd than the idea that the soul exists.
ako trkač pomisli da će tek posle dvadeset šest milja dostići cilj,
if the runner thinks that after twenty-six miles he will reach the goal,
Odloži ga samo malo dok Roman pomisli da su Holis i Selma pobegli?
Delay it just a bit until Roman thinks that Hollis and selma have gotten safely away. Why would I do that?.
Vjeruj mi, ako moj narod pomisli da me je strah,
Believe me, if my people thought that I was afraid,
Niko me ne pogleda i pomisli da sam pametna…
No one ever looks at me and thinks that I'm smart…
Zbunjuje te kad neko pomisli da nisi u pravu, ali želeti drugo mišljenje nije i odlepiti.
Are you in denial?- I know you get confused any time someone thinks that you're wrong, but it's not considered freaking out to ask for a second opinion.
Njihovi životi se nenormalno menjaju kada jedna od sestara pomisli da su možda slučajno ubile čoveka.
Their lives change when one of the sisters thinks that they might have accidentally killed a man.
Jedina opasnost je da neko ne pomisli da on nije zadovoljan sa necim
The only danger is that somebody is going to think that he isn't satisfied about something,
Voleo bih da svako ko me upozna pomisli da je Srbija srećna zemlja,
I would like everybody who meets me to think that Serbia is a happy country,
Ne bih htela da ta osoba pomisli da sam neljubazna ako se ne zahvalim.
I don't want the person to think that I'm being rude by not saying thank you.
Ako je toliko blesava da pomisli da ako se pojaviš bez muškarca da si razuzdanica, njezin problem.
If she's so out of touch with reality that she thinks that turning up without a chap denotes a romantic wilderness, then that's her lookout.
Ako na trenutak pomisli da možda nije u pravu,
If for a moment he thinks that he might be wrong,
Ali kad Džoš pomisli da se njegovom komšiji dopada Gabi, počne da ga špijunira
But when Josh thinks his neighbor might have a thing for Gabi,
vidi velicinu zmaja i pomisli da ga nikada nece pobediti,
sees the size of the dragon and thinks he could never beat him,
neupućeni gledalac državnih televizija mogao bi da pomisli da Crna Gora više ne stanuje ovde,
an uninformed viewer of state television could think that Montenegrin no longer resides here,
Sveštenici su se uzbudili pri pomisli da će od sada i obični narod moći da raspravlja sa njima o načelima Božje reči
The priests were alarmed at the thought that the common people would now be able to discuss with them the precepts of God's word,
Резултате: 66, Време: 0.0518

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески