RUSKI VOJNICI - превод на Енглеском

russian soldiers
ruski vojnik
рускох војника
russian troops
руске војске
russian servicemen
russian troopers
russian officers
руски официр

Примери коришћења Ruski vojnici на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
na čelu tih snaga nalaze se ruski vojnici.
the forces are headed by Russian soldiers.
Lažne vesti su počele pre nego što su" krimske snage samo-odbrane"( najverovatnije ruski vojnici ili plaćeni vojnici) počeli tiho
The hoaxes started before the"Crimean self-defense forces"(most likely Russian troops or contractors) began silently taking over the peninsula,
gde se na zahtev zakonitih vlasti nalaze ruski vojnici, apsolutno nedopustivo i može dovesti do teških posledica“.
fabricated pretexts in Syria, where the Russian servicemen are deployed at the request of the legitimate government, is absolutely unacceptable and might lead to very severe consequences”.
gde se na zahtev zakonitih vlasti nalaze ruski vojnici, apsolutno nedopustivo i može dovesti do teških posledica“.
fabricated pretexts in Syria, where the Russian servicemen stay at the request of the legitimate government, is absolutely unacceptable and may trigger the gravest consequences.”.
Руски војници у рововима на првој борбеној линији близу Пањевешке пруге на Двинском фронту.
Russian soldiers inside first-line trenches near Panevezis railroad on the Dvina Front.
Руским војницима забрањују паметне телефоне и интернет.
Russian soldiers to be banned from using smartphones and social networks.
Руски војници у Стаљинграду.
Russian troops at Stalingrad.
Руски војници ће ускоро добити аутоматске пушке„ Калашњиков” АК-12 и АК-15.
Russian soldiers soon to be equipped with AK-12 and AK-15 rifles.
Више од 48. 000 руских војника стекло борбено искуство у Сирији.
More than 48,000 Russian troops have passed through Syria.
У тој области нема руских војника, прецизирао је извор из Министарства одбране.
There are no Russian servicemen in the area, the Defense Ministry specified.
Руски војници се припремају за Курску битку 1943. године.
Russian Soldiers preparing for the Battle of Kursk, July 1943.
Jedan, ali moraš imati 6000 ruskih vojnika u slučaju da je Poljak u štrajku!
Just one, but you need 6000 Russian troops in case he goes on strike!
Због неодговорних акција израелске војске погинуло је 15 руских војника.
Due to the Israeli military's irresponsible actions 15 Russian servicemen were killed.
Он каже да наши руски војници на фронту такође штрајкују.
He says that our Russian soldiers at the Front are also strike.
Стотину руских војника стигло у Венецуелу.
They brought a hundred Russian troops into Venezuela.
Као резултат неодговорног понашања израелских пилота погинуло је 15 руских војника.
As a result of the irresponsible actions by the Israeli military, 15 Russian servicemen have died.
Руски војници у Стаљинграду.
Russian soldiers at Stalingrad.
Руски војници стижу у Солун.
Russian troops will move to Salatse.
Због неодговорних акција израелске војске погинуло је 15 руских војника.
As a result of the irresponsible actions of the Israeli military, 15 Russian servicemen were killed.
Руски војници марширају Црвеним тргом током Параде Победе 9. маја 2013.
Russian soldiers march along Red Square during a Victory Day parade on Thursday, May 9, 2013.
Резултате: 41, Време: 0.0357

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески