SAZNAM DA - превод на Енглеском

i find out that
saznam da
saznajem da
otkrijem da
otkrila sam da
knowing that
znaš da
znaj da
da znaš da
znaju da
do znanja da
poznat je taj
i learn that
saznala sam da
ne budem saznao da
i found out that
saznam da
saznajem da
otkrijem da
otkrila sam da

Примери коришћења Saznam da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Na to idem ja u bolnici da vidim koji je taj koga su ubili, kad saznam da….
When I went to the hospital to see who is the one who was killed, I found out that….
Ako saznam da si se drogirao,
If I find out that you got high,
Ali ako saznam da stopiras trgovinu
But if I find out that you're stopping off at the market
Posetim jedinu porodicu koju imam na ovoj planeti, i saznam da mi je deda nacista.
I visit the only family I have on this entire planet, and I find out that my grandfather is a Nazi.
Razmišljala sam o useljenju s tobom, i onda saznam da si išao mom ocu-.
I was thinking about moving in with you, and then I find out that you go to my dad--.
Ako saznam da radis bilo sta sto bi sabotiralo Connorove snase da se izvuce iz ovoga.
If i find that you do anything to sabbotage connor's chances to get out of this.
Ne želim jedan dan da se probudim i saznam da sam samo bio razonoda koja ti je trebala da se zabaviš dok prolaziš kroz razvod.
Because I don't want to wake up one day and find out that I was just some diversion that you needed to amuse yourself while getting through your divorce.
Ako saznam da ste ometali ovu istragu…
If I find that you have interfered with this investigation…
Ako saznam da je Ramon umešan,
If I find that Roman was involved,
Napisao sam Toma Sojera i Haklberi Fina isključivo za odrasle i uvek me zabrine kada saznam da je devojčicama i dečacima bio dozvoljen pristup tim knjigama.
I wrote Tom Sawyer& Huck Finn for adults exclusively,& it always distressed me when I find that boys and girls have been allowed access to them.
Ozbiljno, ne želim da preporučim svojim prijateljima loš dijetetski proizvod i saznam da im je jetra obolela u bliskoj budućnosti.
I seriously don't want to recommend to my friends a really lousy dieting product and find out that they suffer from liver failure in the near future.
kada saznam da nije više živ,
the day I learn that he is no longer alive,
Otputujem li tamo i saznam da si me lagao, naći ću te i izgubit ćeš više
If I travel all the way up there and I find that you'd been lying to me… I'm gonna find you
u mojoj sutrašnjoj telefonskoj anketi delegata saznam da si tako delovala.
if in my canvass of the delegates tomorrow by telephone I find that you are so acting.
Ako oni saznaju da sam pustila outsajdera unutra.
If they find out that I let an outsider in.
Upravo sam saznao da imam hepatitis C.
I had just found out that I have hepatitis C.
Kada svet sazna da se osramotila.
When the world finds out that she has shamed herself.
Upravo smo saznali da kanadska vlada drži jednog američkog stanovnika kao taoca.
We have just learned that the Canadian government is holding an American citizen hostage.
Upravo sam saznao da je vaš sluga gospodin Moto iz Interpola.
I've just found out that your servant is Mr. Moto of the International Police.
Zvao ju je i saznao da će biti sama te večeri.
So he called her and learned that she'd be home alone that night.
Резултате: 44, Време: 0.0364

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески