SE DESAVALO - превод на Енглеском

happened
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
is going on

Примери коришћења Se desavalo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
To se desavalo u svakom poslu.
This has happened at every single job.
Znas li sta se desavalo u medjuvremenu?
You know what has happened now?
To se sve desavalo u istom danu.
It all happened on the same day.
Sta se desavalo sa Tristanom kad je bio prva godina studija?
What has happened to Tristan happened in his first school year?
To se sve desavalo u istom danu.
All happened on the same day.
To se sve desavalo u Albaniji.
All occurred in Albany.
Nije bitno gde se to desavalo.
It did not matter where it occurred.
Mislim da mogu da razumem sta se desavalo….
I think I may have figured out what is happening….
To je sve ono sto ti se desavalo.
That's why all this is happening to you.
Tracarimo i prepricavamo jedna drugoj sve sto se desavalo u poslednjih par meseci.
We caught up with each other and what's happened in the last 2 years.
Nije bitno gde se to desavalo.
It does not matter where it occurred.
Izvini, ali to se desavalo gosinama a i dalje je bio srecni mali decak.
Excuse me. But that was going on for years, and he was still a happy little boy.
Tada sam po prvi put cuo Pata u ozbiljnom tonu kako govori u vezi ovoga sto se desavalo tamo.
That was the first time I'd heard Pat in kind of like no-kidding opinion on kind of what was going on there.
vrlo lose sto se ovde desavalo.
very bad what was going on there.
Osim mene, niko nezna sta se ovde desavalo i niko nezna da sam ovde.
Apart from me, nobody else knows what has happened here and I came here in secret.
mi ne znamo sta se desavalo sa njim, kako njegov mozak radi.
we don't know what's happened to him, how his mind's working.
Sudeći po onome što se desavalo poslednjih nekoliko nedelja
Given what's happened over the last several weeks
Ne znam sta se desavalo i nije mi namera bilo koga da optuzujem za kradju,
I don't know what's going on and I don't want to accuse anyone of robbery,
Sudeći po onome što se desavalo poslednjih nekoliko nedelja
I think that given what's happened over the last several weeks
Šta se desava, kako si?
What's going on? How you been?.
Резултате: 55, Време: 0.0305

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески