Примери коришћења Se dogadja u на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Ono što vam se dogadja u životu, nije slučajno.
To se svakodnevno dogadja u poslovanju.
Sta se dogadja u ovoj zemlji.
To je ono što se dogadja u vestima.
Važno je ono što se dogadja u Iraku.
Cijela scena, stranac u punoj sobi… To se samo dogadja u filmovima.
Po mom mišljenju, važno je ono što se dogadja u Iraku.
Novo koje se dogadja u vašem životu upravo sada je prilično nedetektovano,
I ovo je ono što se dogadja u ovom svijetu veceras.
siledžiju iz neke agencije, koji se raspituju šta se dogadja u sektoru E.
Mogli bi smo da igramo tu stvarno novu kul igru gde svi iskreno govorimo o tome šta se dogadja u našim životima.
osecam sta se dogadja u Srbiji.
Upravo smo čuli da se nešto dogadja u finalu žmurki
Bez pogovora sledi volju Božiju jer iza svega onoga što se dogadja u našem životu stoji milost.
Ono što se dogadja u Evropi pokazuje samo da smo mi smisao regiona dobro definisali.
Mi kao EU moramo delovati globalno i imati svest o tome što se dogadja u Siriji.
nije sve što se dogadja u Realu greška samo Hamesa
PITANJE: Šta se dogadja u slučaju kao smrt mnoge dece u Čikagu koji su izgoreli u vatri.
nacionalista je cesto na neki nacin nezainteresovan za ono sto se dogadja u stvarnom svetu.
Moja porodica i ja smo jako razocarani sa svim ovim sto se dogadja u nasem voljenom gradu.