SE DOGAĐA U - превод на Енглеском

happens in
se dešavaju u
se desiti u
se dogoditi u
se događaju u
се одвијају у
is going on in
occurs in
се јављају у
се дешавају у
јавити у
појавити у
се десити у
се појављују у
догодити у
доћи у
настати у
се одвијају у
place in
mesto u
мјесто у
stan u
ставите у
местом у
smeštena u
prostor u
happening in
se dešavaju u
se desiti u
se dogoditi u
se događaju u
се одвијају у
happened in
se dešavaju u
se desiti u
se dogoditi u
se događaju u
се одвијају у
was going on in
on within
u

Примери коришћења Se događa u на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Očigledno je pratila šta se događa u mom životu.
Clearly she saw what was going on in my life.
To- što se događa u Rusiji ostaje u Rusiji.
It--what happens in Russia stays in Russia.
Recite šta se događa u vašoj zajednici.
Learn what's going on in your community.
Pogledaj šta se događa u poslednje dve utakmice.
Look what happened in the last game.
Vidite šta se događa u Japanu?
You look what is going on in Japan?
Previše toga se događa u delovima sveta gde ljudi nemaju ništa.
There's so much happening in the world, where people don't have anything.
Šta se događa u vašem telu kada pijete?
What happens in their body when they drink?"?
Šta se sada događa u Teheranu?
What's going on in Tehran?
Što se dovraga događa u tom tunelu?
What the hell is going on in that tunnel?
Evo šta se događa u Mađarskoj.
Here's what happened in Hungary.
Dovoljno je pogledati šta se događa u Španiji upravo sada….
Just look at what's happening in France right now….
Sranje se događa u Oaktown ne ostati u Oaktown.
Shit that happens in Oaktown don't stay in Oaktown.
Pitam ga šta se događa u selu.
Ask him what's going on in the world.
Bez obzira šta se događa u vašoj karijeri, dobar savet je univerzalan.
No matter what is going on in your career, good advice is universal.
Šta se događa u Mosulu?
What happened in Mosul?
Niko nije ni sumnjao šta se doista događa u kući!
No one suspected what was really happening in that house!
No sve se događa u podrumu kluba.
No. Everything happens in the basement of the club.
Šta se to događa u ovom delu sveta?
So what's going on in this part of the world?
Recite šta se događa u vašoj zajednici.
Find out what is going on in your community.
Sve se događa u pravo vreme
Everything happened in just the right time
Резултате: 586, Време: 0.0413

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески