SE UKAZUJE - превод на Енглеском

notes
pismo
poruku
напомена
ноте
имајте на уму
белешке
белешка
примећују
приметити
нота
suggesting
сугеришу
указују
предложити
pokazuju
predlažem
предлажу
сугерирају
nagoveštavaju
govore
kažu
points
stvar
poen
suština
bod
тачка
тренутку
poenta
svrhe
smisla
указују
said
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
shows
pokažeš
nastup
koncert
показују
показати
pokaži
emisiju
šou
predstavu
seriju
indicate
указују
показују
указати
назначити
навести
означавају
говоре
показати
индицирају
наведите
noted
pismo
poruku
напомена
ноте
имајте на уму
белешке
белешка
примећују
приметити
нота
pointing
stvar
poen
suština
bod
тачка
тренутку
poenta
svrhe
smisla
указују
says
kažeš
govoriš
rekao
kažu
reci
рећи
govore
kažete
recite
kaži
suggests
сугеришу
указују
предложити
pokazuju
predlažem
предлажу
сугерирају
nagoveštavaju
govore
kažu
suggested
сугеришу
указују
предложити
pokazuju
predlažem
предлажу
сугерирају
nagoveštavaju
govore
kažu

Примери коришћења Se ukazuje на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Međutim, takođe se ukazuje da je broj izbeglica iz etničkih manjina koje se vraćaju na Kosovo pao na ispod 600 u 2008. godini.
However, it also says that the number of ethnic-minority refugees returning to Kosovo fell below 600 in 2008.
U izveštaju se ukazuje da je velika većina zlostavljanih ženskih služenika radije davala otkaze nego podnosila krivične prijave.
The report noted that the vast majority of harassed female employees quit their jobs rather than file charges.
Moldavija se popela na rang listi sa 144. na 118. mesto, a u izveštaju se ukazuje na neka poboljšanja, mada je ipak ocenjeno da su mediji samo delimično slobodni.
Moldova rose in the latest rankings-- from 144 to 118-- and the report noted improvements, while still deeming the media only partially free.
U izveštaju se ukazuje na oblasti kao što su rad parlamenta,
The report pointed to areas such as the work of parliament,
u izveštaju se takođe ukazuje na razlike u tom smislu.
the report also pointed to some differences.
Sreća mu se ukazuje na istočnim stranama
His fortune appears at the east side
U izveštaju se ukazuje na" nedostatak resursa
The report cites a"lack of resources
U saopštenju se ukazuje na neophodnost daljih koraka u oblasti reforme pravosuđa
The statement pointed out the need for further action in the areas of judicial reform
Takođe se ukazuje da mnogo manje dece romske nacionalnosti obuhvaćeno predškolskim obrazovanjem
The Report also points out that significantly fewer number of Roma children attend kindergarten,
U KNJIZI Levitskoj, na svetost se ukazuje više nego i u jednoj drugoj biblijskoj knjizi.
In fact, the word holy appears in Leviticus more than in any other book of the Bible.
U izveštaju se ukazuje na napredak koji je Vlada Makedonije postigla u rešavanju problema korupcije, koja predstavlja glavnu prepreku inicijativama protiv trgovine ljudima.
The report cites progress made by the Macedonian government in tackling corruption, a major obstacle to anti-trafficking initiatives.
bezgraničan prostor koji nam se ukazuje kada dignemo pogled od tla.
limitless expanse that appears when we look up from the ground.
U izveštaju se takodje ukazuje na promenu u napadima sa simboličnih meta kao što su policajci
Europol also notes a shift in attacks from symbolic targets like police officers
Vesti o optužbama vezanim za za mito poklopile su se za izveštajima medija u kojima se ukazuje da se protiv Nastasea takođe vodi istraga za zloupotrebu položaja u vezi sa izgradnjom Nacionalnog muzeja moderne umetnosti u Bukureštu.
News of the new bribery charges came amid media reports suggesting that Nastase is also being investigated for abuse of office, in connection with construction of the National Museum of Contemporary Art in Bucharest.
Hrvatska generalno poštuje ljudska prava svojih građana, ali se ukazuje na više problematičnih oblasti u vezi sa tretmanom srpske manjine,
concludes that Croatia generally respects the human rights of its citizens, but notes a number of problem areas related to treatment of ethnic Serbs,
U godišnjem izveštaju se ukazuje na neravnomeran oporavak privreda u svetu
An annual ILO report points to an uneven global economic recovery
Odbor bugarskog parlamenta usvojio je u sredu izveštaj u kojem se ukazuje da deo finansijskih sredstava za operacije terorističkih organizacija
A Bulgarian parliamentary committee adopted a report Wednesday suggesting that part of the funding for operations by terrorist organisations such as Hezbollah
U preliminarnom izveštaju posmatrača navode se problemi sa biračkim spiskovima, ali se ukazuje da to nije uticalo na ishod izbora,
A preliminary report from the observers cited problems with the voters' lists, but said that these did not influence the outcome of the election
premijer Sali Beriša nedavno je izazvao gnev izjavama u kojima se ukazuje da su Albanija i Kosovo deo iste nacije.
Prime Minister Sali Berisha sparked outrage recently with statements suggesting that Albania and Kosovo are part of a single nation.
organizovanog kriminala, ali se ukazuje na pravne manjkavosti
organised crime, but points to legal deficiencies
Резултате: 79, Време: 0.0385

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески