looked at me
pogledaj mepogledajte megledaj u menevidi meda me pogledašda me gledašme gledajugledaš u menegledajte meslušaj me
was watching melooking at me
pogledaj mepogledajte megledaj u menevidi meda me pogledašda me gledašme gledajugledaš u menegledajte meslušaj me treated me
me tretirajuprema menime tretiraštretiraj mese prema meni ponašajuтреат ме saw me
me je videome je vidiosu me vidjeliугледао ме јеme ugledame vidiš
My parents were looking at me.Trebali ste vidjeti kako su me gledali.
You should've seen the way they looked at me.Možeš da zamisliš kako su me gledali?
Can you imagine how they looked at me?Razmišljao sam o mjesecima nakon pada meteora i kako su me ljudi gledali.
I've been thinking about the months after the meteor shower the way people looked at me.Svima sam pričao kako sanjam o osvajanju novih granica, a oni su me gledali kao da sam blesav.
I told everybody about this dream I had of conquering the New Frontier and they all looked at me like I was nuts.bili su ispunjeni prestrašenim Tutsima koji su me gledali kao svojega zaštitnika.
completely filled with frightened Tutsis who saw me as their protector.ljudi su me gledali i pitali:" Zašto bi hteo da svima kažeš šta radiš, gde se nalaziš?
people were looking at me and saying,"Why would you want to tell everybody what you're doing, where you're at?.Bili su vrlo Ijubazni ne mislim na to, ali ono kako su me gledali i kako tvoja sestra govori sa mnom… Nema smisla da o tome raspravljamo. Uopšte.
They were perfectly charming, I don't mean that, but the way they looked at me, the way your sister talks to me… lt doesn't make any sense to discuss it, no sense at all.Kada sam se šalio da bi njih dvojica izaći iz linije jer nisu učinili svoje vreme tamo u datiraju svetu, su me gledali kao da sam lud kao Olivia iz prošle sezone.
When I joked that the two of them should get out of line because they hadn't done their time out there in the dating world, they looked at me like I was as crazy as Olivia from last season.kad sam vozila po gradu, svi su me gledali širom otvorenih očiju jer sam bila prva žena koju su videli
in fact when I drove around town everyone looked at me with wide-opened eyes because I was the first woman they saw driving,
Everybody looked at me!
He very rarely looked at me.Моји пријатељи су ме гледали изазовно док је њихов представник наставио.
Challengingly, my friends looked at me as their spokesman continued.Људи су ме другачије гледали, знали су да сам са неким.
People looked at me differently, and they knew I was with somebody.Људи су ме гледали као да носим темпирану бомбу.
Dave looked at me like I was a ticking time bomb.Nekad je on mene gledao i izdržavao odlazeći u nadnicu.
Another day, he looked at me and put me on salary.
He rarely looked at me.Моји пријатељи су ме гледали изазовно док је њихов представник наставио.
My friends looked at me challengingly as their spokesman continued.После тога, момци из моје школе су ме некако гледали другачије.
After that, the boys in my school looked at me differently.
Резултате: 41,
Време: 0.0378