SVETOJ ZEMLJI - превод на Енглеском

holy land
светој земљи
свето тло
sveti grad
sacred ground
sveta zemlja
светом тлу
sveto tlo
sveto mesto
sveto polje
sacred land
sveta zemlja
holy ground
sveta zemlja
svetom tlu
sveto mesto
sveto tle
svetom zemljištu
hallowed ground

Примери коришћења Svetoj zemlji на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Onda ćeš živeti na Svetoj zemlji večno.
Then you will live on Holy Land forever.
Bio je u Svetoj Zemlji.
He was in the Holy Land.
Imali smo bolnicu u Svetoj Zemlji.
We had hospitals in the Holy Land.
Da li si se borio u Svetoj Zemlji?
Did you fight in the Holy Land?
Sreli smo se u Svetoj Zemlji.
You did meet in the Holy Land.
Njegova jedina velika pobeda u Svetoj Zemlji.
His one great victory in the Holy Land.
Njihov red je osnovan da bi zaštitio krstaše u Svetoj Zemlji.
Their order was founded to protect the Crusaders in the Holy Land.
Ima li bukve u Svetoj Zemlji?
Are there beeches in the Holy Land?
Ne, kardinale, nema je. U Svetoj Zemlji ima cedra.
No, Cardinal, there are not, there are cedars in the Holy Land.
Možda si je sreo, ako si bio u Svetoj zemlji, ili si poznavao mog oca.
Perhaps you met her, if you were in the Holy Land or… or knew my father.
Ni ja kada završite sahranjivali svoje Vitchi bitove na svetoj zemlji, li ste spremni da izvršite žetvu?
Neither do I. When you're done burying your witchy bits on sacred ground, are you prepared to perform the harvest?
Dakle, Eni, kako se zabavljaš dok je tvoj G-din" Zabava" u Svetoj Zemlji?
So, Annie, what do you do for amusement while Mr Fun is in the Holy Land?
Kad smo već rođeni u svetoj zemlji Barata, treba da živimo kao pravi Baratijci.
Having been born in this sacred land of Bharat, we should live like true Bharatiyas.
Kad smo već rođeni u svetoj zemlji Barata, treba da živimo kao pravi Baratijci.
Having been born in this sacred land of Bharat, you should live like a true Bharatiya.
ovo bi radili na svetoj zemlji, jer je tamo Đavo najslabiji.
we'd be doing this on holy ground, which is where the Devil is at his weakest.
Njihov istinski cilj u Svetoj zemlji bili su dokumenti ispod ruševina hrama….
Their true goal in the Holy Land was to retrieve the documents from beneath the ruins of the temple.
Biblijski arheolog Don Verdean je unajmljen od strane lokalne crkve da pronađe jednu relikviju u Svetoj zemlji.
Biblical archaeologist Don Verdean is hired by a local church pastor to find faith-promoting relics in the Holy Land.
Sveta zemlja, Danijele.
The Holy Land, Daniel.
Kosovo je naša sveta zemlja, naš Jerusalim.
Kosovo is our holy land, our Jerusalem.
A vaša sveta zemlja?
And your sacred land?
Резултате: 128, Време: 0.0388

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески