TREBA DA OBEZBEDE - превод на Енглеском

should ensure
треба да обезбеди
треба да осигурају
морају да обезбеде
treba da omoguće
треба да се побрину
should provide
треба да обезбеди
треба да пружи
треба да пружа
треба да омогући
mora da obezbedi
need to provide
морају да обезбеде
потребу да се обезбеди
treba da obezbede
морати да доставите
trebaju da pružamo
potrebu za pružanjem
морају да пруже
треба да пруже
need to ensure
морате осигурати
треба да обезбеде
potrebu da se obezbedi
treba da osigura
морати да обезбеди
потребу обезбеђивања
have to ensure

Примери коришћења Treba da obezbede на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Države-učesnice OEBS-a treba da obezbede zaštitu ljudskih prava
OSCE participating States have to ensure the protection of the human rights
200. 000 evra, a opštine treba da obezbede finansijsko učešće od 10 do 49 odsto od ukupne vrednosti projekta.
while the municipalities should provide financial contribution from 10 to 49 percent of the total project value.
Države treba da obezbede da nadležni organi koji sprovode istrage budu u mogućnosti da koriste široku paletu istražnih tehnika koje su pogodne za istragu pranja novca,
Countries should ensure that competent authorities conducting investigations are able to use a wide range of investigative techniques suitable for the investigation of money laundering,
podjednako značajni učesnici predstojećih debata i predstavnici medija, koji ovoj i budućim značajnim temama treba da obezbede publicitet i uključivanje šire javnosti u sagledavanje sektorskih politika.
the representatives of media are one of the most important participants in future debates, who should provide publicity and spread the awareness of sectors' policies to the public.
Države treba da obezbede da se, 24 MEĐUNARODNI STANDARDI U BORBI PROTIV PRANJA NOVCA I FINANSIRANJA TERORIZMA
Countries should ensure that, when necessary, 24 INTERNATIONAL STANDARDS ON COMBATING MONEY LAUNDERING
Države treba da obezbede da njihovi nadležni organi dobiju zakonsko ovlašćenje
Countries should ensure that their competent authorities have the legal authority to stop
ih još nije usvojila, četiri zakona iz oblasti telekomunikacija koji treba da obezbede prelazak s analognog na digitalno emitovanje televizijskog programa,
did not adopt four laws in the telecommunications sector, which should provide for a transition from analogue to digital broadcast of television programs,
Države treba da obezbede da nadležni organi snose odgovornost za brzo otkrivanje imovine koja jeste
Countries should ensure that competent authorities have responsibility for expeditiously identifying, tracing
praćenje napretka država u pregovaračkom procesu podrazumeva ostvarivanje niza uslova koji treba da obezbede podsticajno okruženje za razvoj civilnog društva
monitoring the progress of the states in the negotiation process implies the realization of a set of conditions that should provide an incentive environment for the development of civil society,
Na žalost, sporost s kojom kao društvo pristupamo promenama koje treba da obezbede puno poštovanje slobode izrazavanja,
Unfortunately, the slow implementation of the stipulations that need to provide for full respect of the freedom of expression
Države i njihove Vlade su te koje treba da obezbede neophodne uslove za neometano delovanje novinara u okruženju oslobođenom od pretnji
It is the States and their Governments that should provide the conditions necessary for unhindered work of journalists in an environment free of threats
podnosioci projekata treba da obezbede finansijsko učešće u visini 30 odsto od tražene vrednosti donacije.
while project applicants should provide the financial participation of 30 per cent of the value of the requested donation.
konfiskacija* Države treba da obezbede ovlašćenje za preduzimanje hitnih operativnih mera kao odgovor na zahteve stranih država za utvrđivanje,
confiscation* Countries should ensure that they have the authority to take expeditious action in response to requests by foreign countries to identify,
Vlade zemalja Evrope treba da obezbede više opcija kada je u pitanju klasifikacija roda i te opcije treba da budu dostupne svima,„ uključujući
Governments should ensure that a range of gender classification options are available for all,“including for those intersex people who do not identify as either male or female”,
njihova uloga bi trebalo da bude ključna zbog toga što one treba da obezbede realne informacije sa terena,
their role should be crucial because they should provide realistic information from the field,
Informacioni sistem u preduzeću treba da obezbedi sve neophodne informacije za odlučivanje.
Information system in the company should provide all necessary information for decision-making.
Cipele treba da obezbedi čvrst oslonac za.
The shoes should provide solid support for the feet.
Пацијент треба да обезбеди мир.
The patient should ensure peace.
Plodova voda treba da obezbedi dovoljno tampon između kabla i bebu.
The amniotic fluid should provide enough of a buffer between the cord and the baby.
Ми треба да обезбеди Јое са осећајем сигурности, у реду?
We need to provide Joe with a sense of security, okay?
Резултате: 46, Време: 0.0424

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески