基本人權 - 日本語 への翻訳

中国語 での 基本人權 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
這種狹隘的定義,違反了基本人權
このような狭義の定義は、基本的人権に反するものです。
此外,台灣對日本而言,是具有自由、民主主義、基本人權、法治等共同基本價值的重要夥伴。
また,台湾は日本にとって,自由,民主主義,基本的人権,法の支配といった基本的価値を共有する重要なパートナーです。
居村曾將自己打造的槍枝和設計圖在影音投稿網站公開,並留言說,「擁有槍枝是基本人權」。
居村容疑者は、自作した銃を撃つ様子や設計図をインターネットの動画サイトに投稿し、「銃を持つ権利は基本的人権だ」などと書き込んでいた。
相關法令的遵守上,尊重基本人權,不僅沒有差別待遇,也不使用童工、強制勞工。
関係法令を遵守の上、基本的人権を尊重し、差別的な取扱いを行わないほか、児童労働、強制労働を用いません。
它會特別注意不要侵犯其他的基本人權,並在促進資訊自由流通的同時,會考量到個人的隱私權、榮耀和尊嚴。
それは、他の基本的人権を侵害せぬよう特別の注意を払い、情報の淀みない流れを推進するにあたっては、個人のプライバシー、名誉、尊厳を考慮に入れる。
中國的統一,應以發揚中華文化,維護人性尊嚴,保障基本人權,實踐民主法治為宗旨。
中国統一の実現、中華文化の発揚、人間としての尊厳を守り、基本的人権の保障、民主的政治の実践を目的とする。
又依美國最高法院對戰爭後的判例法理,台灣人民應享受美國憲法與法律體系之下的基本人權保障保障。
又米国連邦最高裁判所の戦争後に対する判例法理に基づき、台湾人民は米国の憲法及び法律体系の下の基本人権保障を享受すべきです。
世界衛生組織憲章》指出:「享受最高可達到的健康標準是基本人權之一」。
WHO憲章前文は、「到達しうる最高水準の健康を享有することは、万人の有する基本的権利のひとつである」と謳う。
我們在創造活潑、安全舒適的職場環境的同時,並遵守國際規範,尊重營業活動相關的所有基本人權
私たちは、明るく安全快適な職場環境を作ると共に、国際規範に基づき、事業活動すべてに関わる基本的人権を尊重します。
依法嚴懲暴力恐怖分子,是捍衛法律尊嚴的必然,是維護社會秩序的必然,也是維護基本人權的必然。
暴力テロリストを法に従い厳しく処罰することは法律の尊厳を守る上での必然であり、社会秩序を守る上での必然であり、基本的人権を守る上での必然である。
對於馬政府近日以維安之名,用制度性的國家暴力,行非法入侵、任意限縮人民基本人權之實,我們感到憤怒。
近日、馬政府が治安維持の名目で制度的な国家暴力を用いて、違法侵入を行い、人民の基本人権を任意的に縮小、制限することに対して、私たちは大きな怒りを覚える。
在國際社會大幅變動,現有秩序不確定性增加當中,共同具有自由、民主、基本人權、法治等基本價值的日本與台灣的關係更顯重要。
国際社会が大きく変動し,既存の秩序を巡る不確実性が増す中,自由,民主,基本的人権,法の支配といった基本的価値を共有する日本と台湾の関係はますます重要になってきています。
聯合國不應剝奪台灣人進入聯合國參訪及出席會議與活動基本人權,以及台灣籍媒體採訪聯合國相關會議平等權利。
二)国連は、我が国民が国連本部の敷地を訪れたり、会議や活動に出席したりする基本的人権、ならびに我が国のマスメディアが国連の関連会議を平等に取材する権利を剥奪すべきではない。
如同劉曉波生前所訴,中國國民的出版自由、表現自己、信仰自由、思想信條的自由等所有自由,皆被政府所剝奪,連基本人權都無法獲得保障。
生前の劉氏が訴えていたように、中国では、出版の自由、表現の自由、信教の自由、思想・信条の自由など、国民のあらゆる自由が政府によって奪われており、基本的な人権すら保障されていない。
波蘭應該發展與中國的經濟合作,但是,兩國的合作關係只有在中國的言論以及宗教自由等基本人權獲得保障的前提下才能夠健康的發展。
ポーランドは中国との経済協力を推進すべきだが、両国の協力関係は、中国で言論・宗教の自由などの基本的人権が保障されない限り、健康的な発展は望めない」と訴えた。
自終戰時的破壞至今,日本國民除了下定決心再也不重現戰爭悲劇之外,也信奉著自由、民主主義、尊重基本人權、法治,努力構築一個能讓國民安心居住的繁榮社會,並建立一個人人機會均等的社會。
荒廃の中にあった終戦時から今日まで、日本国民は、決して戦争の惨禍を繰り返さないとの決意と共に、自由、民主主義、基本的人権の尊重、法の支配を信奉し、国民が安心して暮らせる繁栄した社会、全ての人々に機会が与えられる社会を構築してきた。
幸福科學出版了許多靈言集著作,即意味著「靈性時代已經到來」以及「在民主主義之中,亦存在無神民主和有神民主之分」,闡明了憲法中保障「基本人權」的真實意義。
幸福の科学が数多くの霊言集を出している意味は、「霊性の時代が来たことを告げる」ことと「民主主義には、『神なき民主主義』と『神のいる民主主義』があることを教える」ことにあると述べ、憲法で保障されている「基本的人権」の真の意味を示した。
除了為媒體制訂符合國際標準的適當立法,締約國應鼓勵公共和私營媒體采用已納入尊重《公約》原則和其他基本人權標準的職業道德和新聞守則。
締約国は、国際基準に沿ってメディアを対象とした適切な法律を整備することに加え、公共および民間メディアに対して、本条約の原則とその他の基本的な人権基準の尊重を取り入れた職業倫理規範および報道規範を採用するよう奨励すべきである。
但同婚專法的通過,確實讓台灣在國際上展現了截然不同的一面──我們在意、重視每一個不同族群應該擁有的基本人權,並且我們願意以國家級的公權力保障這樣的人權。
しかし、同性結婚に関する法律の採択は、台湾に国際社会に非常に異なる側面を与え、我々は、すべての異なる民族グループが持つべき基本的人権を大切にし、国家レベルで公共の力でそのような人権を保証する意思を持っています。
保障聲請人之基本人權
応募者の基本的人権を尊重する。
結果: 342, 時間: 0.0188

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語