虽说 - 日本語 への翻訳

中国語 での 虽说 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
虽说有这么多的优点,但SiC和GaN要想实现广泛应用,还面临着价格太高的问题。
こういった長所はあるものの、SiCとGaNは広範囲に応用させるには、まだ価格が高すぎる。
虽说国防部还没有最终确定,但删除“北韩军=敌人”这一表述,早就可以料到。
国防部はまだ確定していないというが、「北朝鮮軍=敵」の表現削除は既に予告されていた。
虽说是“反日情绪”,但他们并不是讨厌日本人本身。
反日感情」といっても、彼らは日本人自体が嫌いな訳ではありません。
虽说死神是仙人天敌般的存在,不过小町并不是负责华扇的。
死神は仙人の天敵とも言える存在だが、小町は華扇の担当というわけではない。
当时的法王克雷门八世「虽说是恶魔的饮料却是这般美味可口。
ただ、クレメンス8世は「悪魔の飲み物といわれるのに、こんなにも美味しい。
虽说装备一样的火炮,一样的装甲厚,这联装的装甲重量比3联装重,实在难以理解。
とは言え同じ火砲を装備し同じ装甲厚でありながら連装の装甲重量が3連装より重いとは理解し難い。
虽说这个唐卡刺绣是中国国宝级的文物,但此类艺术品的市场并不像西方名画那样大。
この刺繍仏教画は中国の国宝級というものの、この種の美術品は西洋の名画に比べマーケットが広くない。
虽说如此,军舰使用武器具有特殊的意义,至少是应对非法侵害的行动。
とはいっても、軍艦が武器を使うというのはそれなりの意味があり、少なくとも不正な侵害に対する対処行動になる。
虽说是有些老旧的型号,但是高速轻巡洋舰应该还有用武之地….
ちょっと古いモデルっていわれるけれど、高速軽巡洋艦として使い方はあるはず…。
虽说是太阳,却犹如硅石什么的,.
といっても、まるで硅石(けいせき)か何かのようで、。
虽说班子,其实主要是根据今敏的判断和鈴木美千代的建议选出来的。
班、といっても主に今敏の判断、鈴木美千代のアドバイスによって選ばれたもの。
虽说是挥舞,但不需要像职业高尔夫选手一样使劲挥。
スイングといっても,プロゴルファーのように思い切り振りかぶる必要はない。
虽说如此,这种漠不关心、对IT难以发表意见的原因也是可以理解的。
とは言うものの、この無関心さや、ITに関して意見が言い難い理由も理解できる。
虽说有文字的民族就有“书法”,但不一定写字的书法都成为艺术。
文字のある民族なら「書道」もあると言いますが,字を書く書道は全部芸術になるとは言えません。
虽说如此,在美国国内可以提供5万雇员的衣食住的地方,可能也只有纽约正在没落的IT都市波士顿了吧。
とはいえアメリカ国内でも5万人の雇用に衣食住を供給できるキャパがあるのは、ニューヨークか没落ITシティのボストンくらいのものだろう。
虽说如此,但CAR-T细胞疗法目前还处于初期阶段,要变成CRISPR/TALEN基因编辑CAR-T,应该研究更新的方案。
とはいえ、CAR-T細胞治療はまだ初期段階であり、CRISPR/TALEN遺伝子編集CAR-Tとなると、さらに新しいものであることを頭に入れておくべきです。
虽说如此,今天介绍的3家店却不是互相敌对的,而是相互尊重,充分发挥着各自的优势,认真守护当地美食“鸡肉南蛮”。
だからと言って、紹介した3軒はけっして敵対してもおらず、お互いを尊重しつつ、それぞれの個性を活かし、ご当地グルメ「チキン南蛮」を大事に守っています。
虽说如此,但是在海底深处敷设电缆的现在,地震等地壳变动、鲨鱼咬破等灾害络绎不绝,电缆修复工程就变得尤为重要。
とはいえ、海底深くケーブルが敷かれた現在でも、地震等の地殻変動やサメが食い破ってしまう等の被害が後を絶たず、ケーブルの補修工事は必須となっている。
虽说如此,至少有一点,在java的37个package的7000行的声明语句中,承认了API的著作权。
とはいえ、少なくとも、Javaの37のパッケージの7000行にのぼる宣言文の個所にはAPIの著作権が認められました。
虽说如此,但在亚洲各地,基础设施建设潜在需求巨大,很多国家认为“只要有了道路和发电站,经济就可以进一步增长……”。
とはいえ、アジア各地ではインフラ整備の潜在需要が大きく、「道路や発電所さえあればもっと経済成長できるのに……」と考えている国は多い。
結果: 69, 時間: 0.0238

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語