中国政府と - 中国語 への翻訳

中国政府和
中國政府和

日本語 での 中国政府と の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
専門家は、江氏の状況について彼らの懸念を提起するため、中国政府といくつかの機会に接触している。
专家们已数次与中国政府接触并提出对江先生处境的关注。
中国政府との連携を強化し、インフラや情報システムによる顧客課題を解決するコンサルティング業務の提供を行う。
日立将加强与中国政府的合作,提供通过基础设施和信息系统解决客户课题的咨询业务等。
WHOはウイルスを理解して感染を制限するための措置について中国政府と緊密に協力しています。
世卫组织正与中国政府密切合作以了解病毒并遏制其传播.
安倍氏が今やるべきことは、中国政府と国民に過ちを認め、方策を変更することだ」と述べました。
他強調:「安倍現在要做的是向中國政府和人民承認錯誤,改弦更張。
亡命チベット人と中国政府との話し合いは膠着(こうちゃく)状態にある。
而流亡西藏人和中國政府的對話,也陷入膠著狀態。
平和、安定、繁栄の世界に新しい世紀を迎えさせることは、中国政府と中国人民の願いである。
把一个和平、稳定、繁荣的世界带入新世纪,是中国政府和人民的愿望。
しかし、先週の土曜日に中国サイドは中国政府とグーグルは直接接触していないと表明した。
不过,中国一名官员上周六表示,中国政府与谷歌没有直接接触。
それ以上に支えとなっているのは長い時間をかけて築き上げた中国政府との太いパイプだ。
但构成更大支撑的是长期以来构建起来的与中国政府的深厚关系。
日本は中国政府と中国人民の強烈な抗議を顧みず、中国固有の領土である釣魚島およびその付属島嶼の南小島と北小島を「国有化」した。
日本不顾中国政府和人民的强烈抗议,将中国固有领土钓鱼岛及其附属的南小岛和北小岛“国有化”。
中国政府と人民は一貫して日本軍国主義分子と一般の人民を区別し、中国の指導者は日本人民もあの戦争の被害者だと何度も強調している。
中国政府和人民一直区别对待日本军国主义分子和普通人民,中国领导人多次强调日本人民也是那场战争的受害者。
中国政府と人民は両国の友誼をとても大切にしており、私は、双方の共同努力により、両国の戦略的パートナーシップが必ず新たな発展を得られると深く信じている。
中国政府和人民十分珍视中阿友谊,我深信,在双方共同努力下,中阿战略伙伴关系一定会取得新发展。
このように、中国政府と香港民主派の対立は、「中国式」と「世界標準」という政治体制をめぐる二つの価値観の衝突でもある。
由此可以看出,中國政府和香港民主派的對立也是「中國式」與「世界標準」這兩種圍繞政治體制的不同價值觀之間的衝突。
中国政府と中国人民は民族団結を高度に重視し、民族団結を中国人民全体の最高の利益と見なし、それが各民族の共同繁栄・共同発展を実現するための根本的な保証であると考えている。
中国政府和中国人民高度重视民族团结,视民族团结为全体中国人民的最高利益,是实现各民族共同繁荣发展的根本保证。
中国政府と軍および関連する人員が、インターネットを通じて商業上の秘密を盗む活動をしたことは、これまで1度もない。
中國政府和軍隊及其相關人員從不從事或參與通過網路竊取商業秘密的活動。
中国政府と中国人民は『オリンピック2020議事日程』を実施し、同じ都市で夏冬開催の記録を作り、オリンピック精神の発揚に新たな貢献を果たす考えである。
中国政府和人民将践行《奥林匹克2020议程》,创造在同一个城市举办夏季和冬季两个奥运会的纪录,为弘扬奥林匹克精神作出新的贡献。
中国政府と中国人民は、各民族の団結・友愛が中華民族の生命や力、希望の依って立つところであると確信している。
中國政府和中國人民堅信,各民族團結友愛是中華民族的生命所在、力量所在、希望所在。
その日が来るまでは、中国政府と中国人民は国防を強化し、祖国を防衛し、世界平和を擁護するため確固として変わることなく自分の道をあゆむものである。
在这一天没有到来之前,中国政府和中国人民将坚定不移地走自己的路,加强国防,保卫祖国,保卫世界和平。
このように、中国政府と香港民主派の対立は、「中国式」と「世界標準」という政治体制をめぐる二つの価値観の衝突でもある。
由此可以看出,中国政府和香港民主派的对立也是“中国式”与“世界标准”这两种围绕政治体制的不同价值观之间的冲突。
現在、チベットの各民族人民は中国政府とチベット自治区政府の諸政策を心から擁護し、全国の人民と共に、小康〈ややゆとりのある〉社会の全面完成のため奮闘努力している。
西藏各族人民衷心擁護中國政府和西藏自治區政府的各項政策,正在同全國人民一道,為全面建成小康社會而努力奮鬥。
中国政府と中国人民は、過去と同様に日中友好に誠意のある日本の政治家と各界人士が中国を訪問されることを歓迎すると述べた。
中国政府和中国人民将和过去一样,欢迎对中日友好抱有诚意的日本政治家和各界人士前来中国访问。
結果: 156, 時間: 0.0189

異なる言語での 中国政府と

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語