今年の世界 - 中国語 への翻訳

日本語 での 今年の世界 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
今年の世界経済フォーラムのテーマに共鳴するように、CEOは私たちが分断された世界に生きていることを認識しています。
针对今年世界经济论坛的主题,CEO们承认,我们正生活在一个“分化的世界”里。
今年の世界環境デーのテーマは、「私たちの地球,私たちの未来,救うのは今!」(OurEarth-OurFuture-JustSaveit!
年世界环境日主题宣传口号:拯救地球就是拯救未来(OurEarth-OurFuture-JustSaveIt!
今年の世界経済フォーラムのテーマに共鳴するように、CEOは私たちが分断された世界に生きていることを認識しています。
正如今年世界經濟論壇的主題,CEO們承認,我們生活在一個「被分化的世界」裡。
今年の世界エイズ・デーのテーマでもある説明責任は、あらゆる大統領や首相、議員や政治家に対し、「エイズは私が止める」ことを決意し、宣言することを義務づけるものです。
今年世界爱滋病日的主题是问责制,它要求每位总统和总理、每个议员和政界人士都决定并宣布“爱滋病止于我”。
日、企画財政部によると、IMFはこの日発表した「世界経済見通し修正」で今年の世界経済成長率を3.3%と予想した。
企划财政部20日称,IMF在当天公布的《世界经济展望修正》中预测今年世界经济增长率为3.3%。
ただ、来年の『六四=天安門事件』20周年と今年の世界人権宣言60周年という二つの節目を迎えるにあたって、発起人たちの間で話し合いが行われたとは聞いている。
僅僅聽說主持人之間曾經在明年「六四」20周年和今年世界人權宣言60周年兩個時機之間,有過討論。
WTOは今年の世界貿易成長率予測を2.6%に下方修正したが、これは今年の世界経済成長減速が予想される重要な要因となる。
世界贸易组织下调今年全球贸易增速预期至2.6%,这是今年世界经济预期增速下滑的重要原因之一。
年6月8日、ブランパンはニューヨークの国連本部にて、今年の世界海洋デーのレセプションを国連海事海洋法課(DOALOS)と共同開催しました。
年6月8日,Blancpain宝珀和海洋事务与海洋法总署(DivisionforOceanAffairsandtheLawoftheSea,简称DOALOS)在联合国总部纽约联合主办年度世界海洋日招待会。
米紙ニューヨーク・タイムズは、結婚式の記事で、「今年の世界不平等報告書によると、インドの人口上位10%が国家所得の63%を統制している」と富の不平等を指摘した。
纽约时报》在结婚典礼的报道中指出,“根据今年世界不平等报告,印度人口前10%控制着国家收入的63%”,指出了财富的不平等。
米紙ニューヨーク・タイムズは、結婚式の記事で、「今年の世界不平等報告書によると、インドの人口上位10%が国家所得の63%を統制している」と富の不平等を指摘した。
紐約時報》在結婚典禮的報道中指出,“根據今年世界不平等報告,印度人口前10%控制著國家收入的63%”,指出了財富的不平等。
今年の世界エイズ・デーは、今日のHIV/エイズ禍の中で女性と女児が背負わなければならない負担を認識するだけでなく、その蔓延防止において女性があげた成果を称える機会でもあります。
今年的世界艾滋病日是承认妇女和女童在艾滋病毒/艾滋病年代承受的重负之日,但同时也是庆祝她们在与这一流行病搏斗中取得的成就之日。
GFSI理事会議長であるカーギル(Cargill)のマイク・ローバック企業食品安全・品質・規制担当バイスプレジデントは「今年の世界食品安全会議は政府と民間部門の関係を強化する上でターニングポイントとなる。
GFSI董事會主席兼嘉吉(‎Cargill)全球食品安全、質量和法規副總裁MikeRobach表示:「今年的全球食品安全大會是加強政府與私營部門合作的轉折點。
オランダ金融大手INGグループの中国経済専門家アイリス・パン氏は、新型ウイルスの流行が中国からアジア各国、欧州、北米へと広がっていることにより、今年の世界全体の旅行者数は昨年比30%減となる見通しを示しました。
金融巨头荷兰国际集团(ing)的中国经济专家iris·面包(生死迷谍pang)甲型h1n1病毒的流行,从中国到欧洲,北美,亚洲各国和扩散,在今年的世界整体的旅游人数将会比去年同期减少30%。
今年の世界経済の8大キーワード。
今年世界经济的八个特点.
今年の世界腎臓デーは、3月14日です。
今年世界肾脏日为3月11日。
今年の世界湿地の日のテーマは「都市の湿地」。
今年世界湿地日的主题为“湿地--城镇可?
今年の世界エイズデーのテーマは「コミュニティが変える」です。
今年世界艾滋病日的主题是“社区带来改变”。
今年の世界エイズデーのテーマは、「Accountability(責任)」です。
今年世界艾滋病日的主题是“问责制”。
今年の世界エイズデーのテーマは、「Accountability(責任)」です。
这就是今年“世界艾滋病日”的主题:问责制。
今年の世界人口デーのテーマは、「緊急時における脆弱な人々」です。
月11日“世界人口日(WorldPopulationDay)”,今年的主题是:紧急情况下的弱势群体(VulnerablePopulationsinEmergencies)。
結果: 1101, 時間: 0.0247

異なる言語での 今年の世界

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語