日本語 での 原作では の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
そして、同じく原作では主人公・仙崎大輔は潜水士たちの最高部隊で、海難救助の「最後の砦と呼ばれる特殊救難隊」へ進む。
原作では夏侯淵との戦闘後に病気が悪化して死亡(アニメ版第1期では董卓を道連れに自決)した。
原作では球川小との試合後にヨーロッパに留学するが、アニメでは父親の仕事の都合でロンドンへ引っ越す。
古里が不正を行った証拠が入った疎開資料の置き場が原作では貝瀬の自宅であったがドラマで銀行の金庫内に変更される。
原作では「ロッキー山脈連邦」であるが、ドラマでは単に中立地帯と呼ばれ、統治機構なども登場しない。
原作では球川小との試合後にヨーロッパに留学するが、アニメでは父親の仕事の都合でロンドンへ引っ越す。
原作では小学校の同窓会で集まったが、アニメでの葉月達は「人形劇クラブ」のメンバーで、脅迫状により集められた。
原作では作品前期にはしばしば「悟空」と呼ぶこともあったが、アニメではほぼ「孫くん」に統一されている。
蛭間一郎は、原作では体がデカいので1ヶ月で30kgほどウエイトを上げようと思ったんですが、下手したら死ぬのでやめました。
映画ではクリスは弁護士になってから刺殺されているが、原作ではまだ法学部の学生の頃に刺殺されている。
原作では母親とともに交通事故に遭遇、湖太郎だけが助かり、この時の思い出が深刻なトラウマとなっている)。
映画ではクリスは弁護士になってから刺殺されているが、原作ではまだ法学部の学生の頃に刺殺されている。
コゼット8歳の誕生日直前(6話)にファンティーヌは工場を首になっているが、原作ではファンティーヌが死ぬ1年半ほど前のこと。
加害者の少年は、原作では公園に現れて少年を狙う不審者の男性に性的暴行(レイプ)されるという過去を持つという設定になっていたが、テレビドラマ版ではホームレスのおばさんに抱きつかれるという過去を持つという設定に変更されている。
原作では美音(オバちゃん)に子供はいなかったが、ドラマではオリジナルキャラとして息子のタケルが登場し、オバちゃんの不在時に下宿屋の管理人(自称)をしている。
そのことがあって、兄弟はすっかりバロンのことを「利口な奴」と褒め、最終的にはペリーヌをだまして銀貨を巻き上げたマルガレータから5フラン銀貨を取り返すことができた(原作では取られたままである)。
映像作品での「波立つ水面から突き出た足」のシーンが有名であるが、原作では季節が初冬で湖面は凍った状態、死体はパジャマを着たまま、湖に突っ込んでいるのはヘソから上である。
また、原作ではソロモン攻略戦より前に死亡しているランバ・ラルや黒い三連星なども生き残っているが、逆にソロモン攻略戦時には生存しているララァ・スンが故人となっているなど、異なる部分も多い。
原作では、お正月を知らせる時計塔の部品のお届け、春を知らせる楽器のお届けなどが後半の山場であり、幾多のエピソードが均等に扱われることで、キキが徐々に街に溶け込む淡々とした構成になっている。
原作ではアナコンダに終始忠実。