周知のように - 中国語 への翻訳

众所周知
眾所周知

日本語 での 周知のように の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
周知のように、日本軍による「慰安婦」強制連行は第2次大戦時の最も醜く、規模の大きい戦時性暴力犯罪だ。
众所周知,日军强征“慰安妇”是二战期间最丑陋、规模最大的战争性暴力罪行。
周知のように、テロリズムと過激主義は人類社会共通の敵であり、テロ対策と脱過激化は国際社会の共通責任であり、人権保障のために必要な措置でもある。
众所周知,恐怖主义、极端主义是人类社会的共同敌人,反恐、去极端化是国际社会的共同责任,也是保障人权的必要措施。
周知のように、中日両国人民の二千年以上にわたる友好往来は、近代において50年余りの痛ましい不幸な歴史によって断たれたことがあります。
众所周知,中日两国人民长达两千多年的友好交往曾被近代50多年那一段惨痛不幸的历史所阻断。
周知のように、1971年10月の国連総会第26回会議で採択された第2758号決議は、中華人民共和国政府が全中国を代表する唯一の合法政府であることを明確にした。
陆慷指出,众所周知,1971年10月联合国大会第26届会议通过了第2758号决议,明确中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。
周知のように、朴槿恵(パク・クネ)大統領は就任以来、日本との首脳会談すら拒否しており、日韓両国は問題を解決する糸口さえ見いだしていない。
众所周知,朴槿惠总统自上任以来,一直拒绝与日本举行首脑会谈,日韩两国尚未找到解决问题的突破口。
周知のように、2009年末にギリシャの国債危機に始まった大混乱は欧州連合(EU)の実存的危機となり、世界経済の不安定材料となってきた。
众所周知,2009年末,希腊国债危机引发的极大混乱给欧盟(EU)带来生存危机,也成为影响世界经济的不稳定因素。
周知のように、「真・善・忍」は普遍的な価値観で、中国の現行の法律に基づいて、法輪功を修煉することは合法である。
众所周知,“真、善、忍”是普世价值,就按中国现行的法律,修炼法轮功也是合法的。
周知のように、アルミニウム、銅を原料とした生産過程において、大量の汚染物質が発生し、環境に対する無害の大きさ、しかも時間、コストが高い。
众所周知,在生产铝、铜的过程中,会产生大量的污染物,对环境无害,耗时长,成本高。
周知のように、国防省は今に至るもなお最新の第5世代T-50戦闘機を受領しておらず、まだ軍隊に装備してないのに、もう第6世代戦闘機を研究開発しアメリカを追い越そうとしていることを認め始めている。
众所周知,国防部至今尚未收到最新的第五代T-50战机,还没列装军队,就开始承诺要在第六代战机研发上赶超美国了。
周知のように、孤立主義は米国の政治文化と外交伝統の一部であり、内政に力を集中し、国際問題とは一定の距離を保って、不必要な紛争に巻き込まれないようにすることを強調する。
众所周知,孤立主义是美国政治文化与外交传统的一部分,强调集中力量处理国内事务,与国际事务保持一定的距离,避免卷入不必要的纷争。
周知のように、中共が政権を執った初期には、中国の版図は豊かで美しいメープルリーフだったが、60年後の今日では、中国の版図は既に縮小して「やせ細った雄鳥」だ。
众所周知,在中共掌权初期,中国的版图还是一个丰美的大枫叶,但在60年后的今天,中国的版图已缩小到一个"瘦公鸡"。
われわれの党は二十八年の年月をあゆんできたが、周知のように、平穏な道をあゆんできたのではなくて、困難な環境のなかをあゆんできたのであり、われわれは、国の内外、党の内外の敵とたたかわなければならなかったのである。
我們黨走過二十八年了,大家知道,不是和平地走過的,而是在困難的環境中走過的,我們要和國內外黨內外的敵人作戰。
周知のように、ここ数年は英国の欧州連合(EU)離脱や米国が関税の大棒を振り回していることなど、グローバル化に逆行する出来事が起きており、世界貿易機関(WTO)などの調整機関が「機能不全状態」に陥ったこともある。
众所周知,近年发生了英国脱欧、美国到处挥舞关税大棒等逆全球化事件,还一度让WTO(世界贸易组织)等协调机构面临“瘫痪”。
周知のように、第2次世界大戦中に日本帝国主義の発動した太平洋戦争は中国や他のアジア諸国の国民に深刻な災禍をもたらしたのみならず、オーストラリア国民にも重大な損害を与えた。
众所周知,第二次世界大战中,由日本帝国主义发动的太平洋战争,不仅给中国人民和亚洲其他国家人民带来沉重灾难,而且也给澳大利亚人民带来了重大损失。
周知のように、工業革命以来、経済のグローバル化、現代化のプロセスは、西洋の指導によって推進され、現代化の成果はほとんど先進国に独占され、発展の代価は全世界によって担われている。
眾所周知,自工業革命以來,經濟全球化、現代化進程都是在西方主導下推進的,現代化的成果基本上由發達國家獨享,發展的代價則由全世界共擔。
周知のように、抗日戦争の根本政策は抗日民族統一戦線であって、その目的は、日本帝国主義をうちたおし、民族裏切り者をうちたおし、ふるい中国を新しい中国に変えて、全民族を半植民地的・半封建的な地位から解放することである。
大家知道,抗日战争的根本政策,是抗日民族统一战线,它的目的是打倒日本帝国主义,打倒汉奸,变旧中国为新中国,使全民族从半殖民地半封建的地位解放出来。
まず、周知のように「サンフランシスコ講和条約」は冷戦という特殊な背景の下で、米国などの国々が日本と締結した片面的な講和条約であり、世界反ファシズム戦争の勝利に重大な貢献を果たし、重大な犠牲を払ったソ連や中国は排除されたうえ、カイロ宣言とポツダム宣言の精神に合致しない内容が多く存在する。
首先,众所周知,旧金山和约是在冷战的特殊背景下,美国等国家与日本签订的片面媾和条约,把为世界反法西斯战争胜利作出重大贡献和牺牲的苏联、中国等国排除在外,且旧金山和约多处内容不符合《开罗宣言》和《波茨坦公告》的精神。
周知のように、牝鹿(めか)には角はない。
众所周知,蛇是没有角的。
周知のように、中国国内には、共産党に対する人々の不満が鬱積している。
在中国,对于中国共产党的不满正在攀升。
周知のように、日本が騒ぎ立てる拉致問題は久しい前に解決された問題である。
世人皆知,日本喧嚷的绑架问题是早已解决的问题。
結果: 81, 時間: 0.0174

異なる言語での 周知のように

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語