安倍首相は - 中国語 への翻訳

首相安倍
本首相安
安倍晋三表示
安倍首

日本語 での 安倍首相は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
日本側の説明によると、安倍首相は「プーチン大統領の訪日をベストなタイミングで実現したいという気持ちは変わっていない。
据日本方面说明,安倍首相表示,“希望能实现普京总统访日最佳时机的想法始终没有改变。
日本株は過去最高値から50%下げた水準にあり、安倍首相は無制限に紙幣を刷ると述べた。
日本的股价较之高点低了50%,安倍晋三首相宣称,他们将无限制印钞。
年に初就任を果たすと、安倍首相は経済協力の強化を手段とし、日印軍事協力を掘り下げてきた。
自2006年首次当选首相以来,安倍以强化经济合作为手段,推动日印军事合作不断深化。
安倍首相は12日の施政方針演説で「水素社会」実現へ決意を表明した。
日本首相安倍晋三在12日的施政方针演说中表达了实现“氢能社会”的决心。
安倍首相は、こうした状況から約1カ月前から計画の見直しを検討していたと説明。
安倍透露,他大约一个月前就在考虑修改建设方案一事。
安倍首相は後にこの提案を棄却し、主権の問題は最初に解決しなければならないという日本の立場を繰り返した。
安倍后来拒绝了这一提议,重申日本的立场,即必须首先解决主权问题。
また安倍首相は就任後、海上保安庁の能力建設を高度に重視している。
此外,安倍上台之后也高度重视海上保安厅的力.
安倍首相は「同盟関係は信頼がないと機能しない」とも言っています。
安倍首相表示,“同盟没有信赖关系的话就不会发挥作用。
一方で安倍首相は「歴史認識を政治の場で議論することは、結果として外交・政治問題に発展していく。
安倍表示:“在政治场合谈论(历史认识问题),结果就会发展成为外交、政治问题。
これに対し安倍首相は、日本はすでにF-35と最新迎撃ミサイルのSM3ブロックAを米国から導入したと述べた。
对此,安倍首相表示,日本已经从美国引进了F-35战机和最新型的拦截导弹SM-3BlockⅡA。
安倍首相は今年の施政演説で韓国について『最も重要な隣国』という修飾語を付けなかった」。
日本首相安倍晋三在今年的施政演讲中,提及韩国时没有使用“最重要的邻国”的表述。
勧告を受けた安倍首相は「勧告に基づき速やかに必要な法制上の措置を講じる」と述べた。
安倍首相表示:「將根據建議內容,盡速做出法制上的必要措施。
このため安倍首相は、隣国の中国との関係の改善を望んでいる。
因此,安倍希望改善与邻国中国的关系。
富士山は雲に隠れて見えなかったが、安倍首相は『この後、また見えますから』と話した。
尽管富士山因被云笼罩而看不到,但安倍表示“以后还能看”。
共同通信などによると、安倍首相は10日夜に東京・。
据日本共同通信社报道,10日晚,安倍晋三与TOKIO四名成员在东京・.
安倍首相は、中国、韓国との首脳会談ができない中、対中東・東南アジア外交を重視している。
社论称,在无法与中国和韩国进行首脑会谈的情况下,安倍重视对中东和东南亚国家的外交。
韓国外交部は20日、安倍首相は演説の中で歴代内閣の歴史認識を継承し、「植民地支配と侵略」をはっきり認める内容を盛り込むべきだと表明した。
韩国外务省20日表示,安倍在演说中应该加入继承历代内阁历史认识,明确承认“殖民地支配和侵略”的内容。
安倍首相は第1次内閣で自らが立ち上げた安保法制懇の提言を当然重視しており、第2次内閣発足後すぐにその実現に向けて着手した。
安倍首相自然非常重视自己在第1次内阁任上启动的设立安保法制恳之建议,遂在第2次内阁成立后立即着手力促实施。
特に安倍首相は2013年12月に民意を無視し、特定秘密保護法を強行採決すると、公民の言論の自由と知る権利を侵す集権主義者の姿を露呈した。
特别是2013年12月,安倍无视民意,强行在国会通过《特定秘密保护法》,暴露了他侵犯公民言论自由和知情权的集权者真面目。
我々が現実の状況を見ると、安倍首相は議会で、彼は絶対に日本の条件で、平和条約問題を解決する計画だと語っている。
让我们来看看现实:安倍首相在向国会发表讲话时表示,只有满足日本的条件,他才必须解决和平条约问题。
結果: 361, 時間: 0.0344

異なる言語での 安倍首相は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語