will take
かかり ます
取る
とる
かかる だろ う
かかる でしょ う
連れ て
連れ て 行っ て
要する
講じる
連れ し ます would take
かかる
取る
とる
要する
連れ て 行っ て
負い
要し た
掛かる
受け取る
要し ます it's gonna take
It will take a few minutes to take effect. 多くの人々はすぐに結果が欲しいものの,ステロイドの効果が見えるようになる起動する前に、それはいくつかの時間がかかるだろう 。 While many people want immediate results, it will take some time before the effects of the steroid start becoming visible. UnityまたはアンリアルエンジンにDelphiのコードを移植する作業の数ヶ月かかるだろう 、と私たちはそのための時間を持っていません。 Porting Delphi code to Unity or Unreal Engine would take months of work, and we don't have time for that. この産業はより多くの人材を採用し、パイプライン上により多くの土地を獲得する必要があるが、それには時間もかかるだろう 。 The industry needs to recruit more workers and get more land in the pipeline, but it will take time.”. と,あなたはかかるだろう 250ダブルルームで€ギフトやベストのキャンパスに含まれるすべての。 And, You would cost 250€ in double room all included with gifts and vest campus.
このような掘削機が秒針となり、米国やヨーロッパから輸送されるであろう、それはタンザニアに到着する月かかるだろう 。 Such excavator would be second hand and would be transported from United States or Europe, it would take a month to arrive to Tanzania. 私を殺すのにもっと多くかかるだろう 、雌犬(私を殺して)。 It's gonna take a lot more to kill me, bitch(Kill me).このような歴史ものの漫画が存在しても、読者たちがこれを教育的目的で使い始めるには、時間がかかるだろう 。 Despite the presence of these historical komiks, it would take time before readers began to properly use them for educational purposes. すべてのIBAを効果的に保護し管理するには、年間578億ドルかかるだろう 。 Effectively protecting and managing all IBAs would cost $57.8 billion per year. 私を殺すのにもっと多くかかるだろう 、雌犬(私を殺して)。 It's gonna take a lot more to kill me, bitch.皆なも私の行いを見たはずだプリンターのリコールには100万かかるだろう しかし更なる火災には。 A massive recall on your printers will cost you millions, but the bad press from additional fires will cost you everything. ポールとフレディがこことここの路を封鎖しているが街中の路を終えるには時間がかかるだろう 。 Paul and Freddy are setting up roadblocks here and over here, but it's gonna take some time to button up the whole town. それがかかるだろう とき私たちはでドレスシーズン。4。手数料。 It would take longer when we are in dress season. 4. fees. それなりに時間はかかるだろう が、前途は明るいと見通している。 Although it will take time to see it, the future ahead is bright.時間はかかるだろう けど、まこさんも一人ではないんです。 Liz, it takes time, but you're not alone. こうした外交の取り組みが成果を出すためには時間がかかるだろう が、鳩山政権は明確なビジョンを持って前に動いている。 It will take time for these diplomatic initiatives to bear fruit, but the Hatoyama government is moving forward with a clear vision.国連によると、現在のレートでは、政治参加の男性と女性の間でパリティを達成するのに50年かかるだろう 。 At current rates, it will take some 50 years to achieve parity among men and women in political participation. もし仮に、この基幹システムを「カスタムメイドのWebシステム」として発注したとしたら幾らかかるだろう ? Suppose if you order this Core System as a'Custom-made Web System', how much would it cost ? しかし、SaturnIzdeliye30の開発を完了するためには、少なくとももう5年かかるだろう 。 However, it will take at least another five years to complete the development of Saturn Izdeliye 30. ただし、実際に建設するとなると、政策の変更や技術の進歩が必要となるため、確実に10年以上かかるだろう 。 Actually making it happen will certainly take longer than that, requiring political changes and technological developments.
より多くの例を表示
結果: 301 ,
時間: 0.0515
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt