ご使用の場合は - 英語 への翻訳

when using
時使用
使用する場合
使用するときは
利用する場合は
when使用は

日本語 での ご使用の場合は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Windows®XP、MacOS®Xをご使用の場合は、Silverlightインストール後にOSの再起動をしてください。それ以外のOSの場合も、Silverlightイントール後にWebブラウザーの再起動が必要です。)。
(If you are using Windows® XP or Mac OS® X, restart the computer after installing Silverlight. Users of other operating systems will need to restart their web browser after installing Silverlight.).
直流回路でご使用の場合は、遮断容量で規定されている時定数以下(または回路時定数により電圧を低減)としてください。
When using for a direct-current circuit, use it under the time constant prescribed by the breaking capacity(or reduce the voltage by its circuit time constant).
以前のTowerのバージョンをご使用の場合は、「グループ」セクションの上の「+」ボタンをクリックして、グループを追加してからホストを追加してください。
If you are using an older version of Tower, click the“Plus” button above the‘Groups' section to add a group before adding a host.
レンズシャッター付きレンズをご使用の場合は、シャッター制御をボディ(カメラ本体)で行うか、レンズのシャッターで行うかを選びます。
When using lenses with an internal shutter, choose whether to use the shutter on the camera(BODY) or the lens(LENS).
MacOSMojaveをご使用の場合は、サイドバーのレガシーソフトウェアから、64ビットプロセスを使用するように更新されていないすべてのアプリケーションがご確認いただけます。
If you're using macOS Mojave, select Legacy Software in the sidebar to see all applications that have not been updated to use 64-bit processes.
熱膨張、チャッキング、材料のたわみによる寸法変化に注意が必要です。※水中でご使用の場合は膨潤特性を考慮してハメアイ設計をする必要があります。
Attention should be paid to dimensional variances due to thermal expansion, chucking, and bend of the material.※When used in water, fitting must be design considering swelling characteristic.
普通のライターをご使用の場合は、炎の黄色い部分ではなく、青い部分で加熱するようにしましょう。
If you use a normal lighter, then heat the tube up with the blue part of the flame and not with or above the yellow part of the flame.
上記にあるアンバーガラスバイアルのような低容量のスクリューキャップ付きバイアルをご使用の場合は、シリコンおよびテフロン、その他の化学反応を誘発しない物質から出来た栓を必ずお使いください。
If you use low-volume screw top vials like the amber one above, make sure they have a non-reactive cap liner made from silicone and teflon or some other chemically non-reactive material.
IIS7、またはIIS7.5、IIS8をご使用の場合は、ソフトウェアをインストールする前にIIS6MetabaseCompatibilityとIIS6ManagementConsoleをインストールしなければなりません。
If you use IIS 7 or IIS 7.5 or IIS 8, you must install IIS 6 Metabase Compatibility and IIS 6 Management Console before you can install the software.
Eclipseの実行ファイル名を指定してください。(デフォルトは'eclipse.exe'です。他のアプリケーションをご使用の場合は'aptana.exe'などその実行ファイル名を入力してください。)。
Specify the Eclipse executable name('eclipse. exe' by default, if you use other applications, type its name like'aptana. exe', etc.).
注意:MASCHINEを64ビットモードでご使用の場合は、64ビットのVSTパスを選択し、32ビットモードでご使用の場合は、32ビットのVSTパスを選択して下さい。
Note: If you use MASCHINE in 64-bit mode, select the 64-bit VST path. If you use MASCHINE in 32-bit mode, select the 32-bit VST path.
カードリーダーとMacをご使用の場合は、[Go]メニューを開き[ユーティリティ]をダブルクリックしてください(もしユーティリティが見当たらない場合は、[アプリケーション]をダブルクリックしてから、ユーティリティフォルダをダブルクリックしてください)。
If you are using a card reader and a Mac, open the"Go" menu and double-click on Utilities If you do not see Utilities, double-click on Applications and then double-click on the Utilities folder.
注意:64ビットシーケンサーをご使用の場合、VSTパスは、64ビットのVSTがインストールされている場所を設定する必要があり、32ビットシーケンサーをご使用の場合は、32ビットVSTの場所を設定する必要があります。
Note: If you use a 64-bit sequencer, the VST path should point to the location where the 64-bit VST version is installed. If you use a 32-bit sequencer, it has to point to the location of the 32-bit VST version.
HTSをご使用の場合は別途ご相談ください。
Please let us know if you are using HTS.
クリーンルームでご使用の場合はご相談ください。
Please contact us when using in a clean room.
InternetExplorerをご使用の場合は、Firefoxをお試しください。
If you're currently using Internet Explorer, try using Firefox as your web browser.
Macintoshをご使用の場合は、PC本体をお持ちください。
Please bring your own PC if you use Macintosh.
Macintoshをご使用の場合は、ご自身のPCをお持ち込みください。
If you wish to use a Macintosh PC, please bring your own PC.
可動部用途でご使用の場合は弊社営業担当までご相談ください。
Please consult our Sales Department when using by moving part.
特殊材料ガスでのご使用の場合は、XLF型を選定して下さい。
If the filter will be used with special material gases, select the XLF model.
結果: 2176, 時間: 0.0259

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語