それを用いて - 英語 への翻訳

used it
利用
使う
使用
活用
用いる
使えます
use it
利用
使う
使用
活用
用いる
使えます
using it
利用
使う
使用
活用
用いる
使えます

日本語 での それを用いて の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私たちには、それぞれに賜物があり、それを用いていただきたいのです。
Each of us has our gifts, and we should use them.
細胞内の圧力が増すと、細胞は手足のような突起を示し、細胞はそれを用いて、3D空間を動き回る。
When the pressure within the cell increases, cells display limb-like bumps, which they use to move through their 3D environment.
イエスは羊を縛る一握りの綱を見つけると、それを用いて小さな鞭をお作りになりました。
Jesus found a handful of cords used for restraining the sheep and tied them into a small whip.
ローマクラブは、20年前、1つのでっち上げられた「敵」としてそれを用いて、話題を作った。
The Club of Rome talked about using it as a fabricated"enemy" 17 years ago.
賜物が何であれ、神に献身し、教会全体の福祉のためにそれを用いていくことが大切である。
Whatever gift we have must be dedicated to God and used for the good of the whole church.
聖霊に動かされてパウロは、この歴史的な出来事の象徴的重要さを理解し、それを用いてキリストにある私たちの立場を描いてくれたのです。
Paul, through the inspiration of the Holy Spirit, could see the symbolic significance of this historical event and used it to illustrate our position in Christ.
結局、実際のバグを突き止められたので、それを用いて、新たに昇格したマスタに破損した行がないことを確認できました。
In the end, we were able to track down the actual bug and use it to determine that the newly promoted master did not have any corrupted rows.
Htpasswdによって使用されるMD5アルゴリズムはApacheソフトウェアに特有で、それを用いて暗号化されたパスワードは他のウェブサーバでは使用できないでしょう。
The MD5 algorithm used by htpasswd is specific to the Apache software; passwords encrypted using it will not be usable with other Web servers.
その後継者のみが『秘密の部屋』の封印を解き、その中の恐怖を解き放ち、それを用いてこの学校から魔法を学ぶに相応しからざる者を追放するという」。
The heir alone would be able to unseal the Chamber of Secrets, unleash the horror within, and use it to purge the school of all who were unworthy to study magic.”.
彼らは世界中のイルミナティの活動に関する情報を収集、分析していて、それを用いてイルミナティの作戦を弱体化させ、訴追の為の証拠を得ているのです。
They are collecting and analyzing information on all Illuminati activities around the globe and using it to weaken their operations and obtain evidence for prosecution.
そして、現時点において、世界中のコンピュータの2/3にインストールされ、また、それを用いて600,000人以上のデベロッパーがソフトウェアを構築している。
It's now installed on two-thirds of the world's computers, and more than 600,000 developers currently build software using it.
たとえば、資本財が日本からアジア諸国に輸出され、それを用いて製品が製造されている場合、そこで生み出された付加価値の一部は日本国内で生み出されたものと解釈できる。
For example, in the case where capital goods are exported from Japan to Asian countries and are used to manufacture products, a part of the created value in Asia is attributed to Japan.
私たちは約20艦の原子力潜水艦を所有しており、それを用いてすべての大陸間に繋がっている海底ネットケーブルを切断する予定です。
We have at our disposal about 20 nuclear submarines, which we will use to cut all underwater cables between different continents.
Bruneたちは、マウスのウイルスの変異体を作り出す技法を開発し、それを用いて、この組織の特異性を制御している遺伝子(M45)を同定したp。
Have developed a technique to make mouse virus mutants and have used these to identify a gene(M45) that controls this tissue specificity.
あなたは食べたものを充分吸収し、あなた自身そして、あなたの身体はそれを用いて、あなたの血液、筋肉、気力、精力、一言でいえば、あなたの生命を作り出すでしょう。
You will assimilate what you eat and your organism will make use of it to make blood, muscle, strength and energy, in a word: Life.
また、それを用いてヒト疾患モデルを確立しており、その内幾つかはアカデミアでの病態解明研究のほか、創薬研究に用いられています。
In addition, human disease models have been established using them, and some are even utilized for drug discovery research, as well as pathologic elucidation research in academic organizations.
わが国の政府は、可能な限り最良の情報を得る必要があり、それを用いてわが国の市民を守るために人材を適材適所に配置していくのだ。
Our government must have the very best information possible, and we will use it to make sure the right people are in the right places to protect our citizens.
内向的で内向的であれば、あなたはいくつかの勧告をすることができ、それを用いて反対の性格タイプのような行動のパターンを作り出すことができるでしょう。
Extrovert and introvert, you can make some recommendations, using which they will be able to develop patterns of behavior, like that of the opposite personality type.
カボチャ150kg、大根軽トラック5台分など大量の野菜を収穫でき、同年12月にそれを用いて、炊き出し訓練を行った。
With a large amount of vegetables being harvested, including pumpkins weighing 150 kilograms each and enough daikon radishes to fill five pick-up trucks, the city held a drill of preparing hot meals outside using those vegetables in December 2008.
これは、遺伝による病を治療する上での大きな可能性を持っているので、研究者たちもそれを用いて、様々なタイプのがんに含まれる遺伝子やタンパク質をターゲットにする方法があるのではないかと考えています。
It has a ton of potential for treating genetic diseases, and researchers are also looking in to ways to use it to target the genes and proteins involved in different types of cancers.
結果: 55, 時間: 0.036

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語