ということを忘れないで - 英語 への翻訳

don't forget that
ことを忘れないで
ことを忘れず
ことを忘れません
never forget that
ということを忘れないで
決して忘れて
ということを忘れて
忘れられない
remember that
あの
ことを忘れないで
ことを覚えておいて
ことを思い出して
ことを覚えている
覚えている
ことを記憶し
憶えてる
覚えておきなさい
do not forget that
ことを忘れないで
ことを忘れず
ことを忘れません

日本語 での ということを忘れないで の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そして私たちは動物であるということを忘れないでください。
We mustn't forget that we are animals.
すべてが相互であるべきだということを忘れないでください。
It is important not to forget that everything should be mutual.
結局は人と人だということを忘れないでください。
At the end of the day, don't forget that you're a person.
そして、あなたは全てにおいて守護天使たちのサポートを受けているということを忘れないで下さい。
Don't forget that you will have the support of your guardian angels.
どちらを選ぶかはあなた次第ですが、成長は挑戦の先にしかないということを忘れないでくださいね。
Regardless of the methods you choose, remember that it's up to you to prioritize growth.
君が会談している相手はイラク共和国大統領サダム・フセインだということを忘れないでもらいたいね。
Don't forget that you are talking with Saddam Hussein the President of the Republic of Iraq.
今日、私はお嫁にいってしまうけど、いつまでもパパの小さな娘だということを忘れないで
I may have given you away in marriage today but remember that my little girl you will always remain.
最も本物のげっ歯類-これらの「ライオンズ」ということを忘れないでください。
Do not forget that these"lions"- the most real rodents.
しかしあなたが回復することは、子どもにとっても大事だということを忘れないでください。
However, don't forget that your recovery is also important for your child.
あなたが長すぎるナッツを切るならば、あなたはバターを得るということを忘れないでください。
Do not forget that if you chop nuts too long, you will get butter.
しかしながら、たとえそうだとしても、あなたはいつでも帰国できるのだということを忘れないでください。
For the rest of you, however, please don't forget that you can always go home.
もしそうなら,エホバはあなたの状況をよくご存じである,ということを忘れないでください。
If so, do not forget that Jehovah knows you far better than you do..
そして最後に、コミュニティは、些細な行動から大きく動いていくということを忘れないでください。
And finally, don't forget that communities thrive in the smallest of gestures.
たとえ、あなたが弱っていても、神様はずっと強いということを忘れないでください。
If you have stumbled, don't forget that God is strong.
旅の中で出会った全ての人が、違う育てられ方をしたということを忘れないでください。
Don't forget that everybody you meet in your travels was raised in a different way.
僕の応援スタンドは僕みたいな人々でいっぱいだったけれど、そういった人々がヨーロッパ中から来ているということを忘れないでほしい」。
My grandstand is full because people like me, but don't forget that people are coming from all around Europe.
また、いちばん大切なのは、被害者の人を助けることということを忘れないでください。
Most importantly, don't forget that the point is to help this person.
骨折を防ぐために、強くて健康的な筋肉と骨が欲しいということを忘れないでください。
Let's not forget that you want to have strong, healthy muscles and bones to avoid fractures.
それはあらゆる種類の飼料を食べますが、そもそもチクラーゾミー-捕食者-ということを忘れないでください。
It feeds on all types of feed, but it must be remembered that in the first place tsikhlazomy- predators.
でも、ただコレクターのためのアンティークというより、聞くものだということを忘れないで欲しいとは思いますけどね。
But rather than antiques that a collector accumulates, we mustn't forget that it is something to listen to.
結果: 75, 時間: 0.024

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語