として扱って - 英語 への翻訳

treat
扱う
治療する
御馳走
トリート
処理する
取り扱う
処置
接する
接し
おごりよ
treated
扱う
治療する
御馳走
トリート
処理する
取り扱う
処置
接する
接し
おごりよ

日本語 での として扱って の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
として扱ってもらえないのでしょうか。
Can it be treated as a person?
これは人権問題として扱ってもらいたい。
This should be dealt with as a human rights issue.
大切なこととして扱ってあげたいです。
I want to treat it like it's important.
現金として扱って下さい。
Please treat this as cash.
社長だけが、僕を、彼と別人として扱ってくれる。
They want us to treat him like just another president.
から、到着したとき、VIPとして扱ってくれました!
From the moment we arrived we were treated as VIP's!
多くの米国人は日本人を友人として扱ってくれている。
Many American Japanese were being treated as enemies.
現在の初期段階では死因不明として扱っており、。
At this early stage, the death is being treated as unexplained.
そこから外れた人は「普通」として扱ってもらえません。
People from those groups are treated as not“normal.”.
彼らを普通の人間として扱って欲しい。
Ask them to treat you like a normal human being.
製品を廃棄するときは,産業廃棄物として扱ってください。
When disposing of the product, treat it as industrial waste.
しかし持っとるうちは、人として扱ってくれる。
But here, I get treated as a person.
私たちを正社員と同じく、人間として扱ってほしい。
We want to be treated like human beings, like real workers.
気持ちが男性なら、男性として扱って欲しい。
If you want men, let them be treated as men.
女にみられたいと言い、女として扱って欲しいと要求されました。
She wants to be treated as a man, wants to be viewed as a woman.
私はプロとして扱って欲しいし、私も他の人をプロとして接しているつもりだ。
I treat it as a professional, and I want other dealers to do the same.
私の事を女として扱ってくれる男性を求めています。
I am looking for a real gentleman who will treat me like a lady.
上田議員は今回の件を単なる政治問題として扱ってはいけないと考えている。
The American people don't want this to be treated as just a political matter.
決して金で売ってはならないし、彼女を奴隷として扱ってはいけませんでした。
That is NOT slavery and they should never be treated as a slave.
タカギによるホワイトハウスとのやり取りの中で、日系アメリカ人をアメリカ市民として扱ってほしいという要望が明示されています。
Takagi, and the White House, the desire of the Japanese Americans to be treated as American citizens by the American government is clearly exemplified.
結果: 61, 時間: 0.0291

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語