Visiting American communities working on natural farming, he kept telling people that modern large-scale farming and cattle-raising were causing desertification.
When students engage in computer science, they are not just learning to code to become future software engineers.
年生がムーブメントに取り組む:彼らは全ての腕時計の部品を見極め、修理する方法を学んでいる。
Second-year students working on movements: they are taught how to assess and service all watch components.
持続可能性に取り組む企業として、私たちは常に環境保護により良い形で貢献したいと考えています。
As a company committed to sustainability, we are always eager to constantly improve our contribution to environmental protection.
愛好家は、一緒に瞑想し、教会に出席し、共同の霊的成長に取り組むべきです。
Lovers should meditate together, attend church, engage in joint spiritual growth.
仮想通貨に取り組むなら、一先ず口座開設を行なわなければなりません。
If you are working on cryptocurrency, you must first open an account.
W7(Women7)は女性や女子の権利問題に取り組むG7諸国と途上国の市民社会組織の集まりです。
The Women 7 engagement group is made up of civil society organizations from G7 countries and developing countries committed to the rights of women and girls.
Venteny wants to expand into other ASEAN markets while focusing on gaining additional values of financial services for company employees in the region.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt