It is expected that this kind of GE Healthcare diagnostic technology will contribute to Takeda's efforts to develop innovative medicines.
W7(Women7)は女性や女子の権利問題に取り組むG7諸国と途上国の市民社会組織の集まりです。
The Women 7 engagement group is made up of civil society organizations from G7 countries and developing countries committed to the rights of women and girls.
そしてこれから起きるのが、中国のイノベーション企業と一緒にビジネスに取り組む第3の提携です。
We are now going to see a third stage of cooperation in which Japanese companies engage in joint business with China's innovation companies.
We reaffirm that no country seriously committed to EFA will be thwarted in the achievement of this goal by lack of resources.
Shaw(12)によると、結果が最大の期待値を持つ行動に個人が取り組むとき、結果主義が起こります。
According to Shaw(12), consequentialism occurs when individuals engage in actions whose outcomes have the greatest expected value.
東アジアの地域統合促進、タイの教育、政治改革に取り組むほか、様々な国際会議で講演を行っている。
He is now engaged in the promotion of regional integration in East Asia, educational and political reform efforts in Thailand and a frequent speaker at various international conferences.
自分の外側に注目して、「これはなんだろう」と分からないことを調べてみる、取り組むべきだと思います。
I think artists should pay attention to what's going on outside of themselves and explore and grapple with what they don't know or understand.
DVB is an industry-led consortium committed to designing open interoperable technical specifications for the global delivery of digital media and broadcast services.
横浜の企業が直面する課題は、デジタル化に取り組むための資金の確保である。
Amongst the challenges companies face in Yokohama is securing funding for their digital initiatives.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt