英語 での Be tackled の使用例とその 日本語 への翻訳
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
They argue that groundwater depletion is a global problem in its impacts on sea-level rise and agricultural production, but that it can only be tackled at the scale of individual river basins.
Various causes for file system corruption can be tackled by using Remo Recover tool in order to restore RAW microSD card, USB flash drives, external hard drives.
No international affairs conference was complete without somebody remarking that the world's most important problems could no longer be tackled by nations acting alone.
A must-visit for those wanting to learn more about this once-royal city, the Hannover Museum of History(Historisches Museum Hannover) can easily be tackled in a visit of two or three hours.
Joost de Gouw, from the University of Colorado Boulder, said to combat urban air pollution this unexpected source must be tackled.
If AI becomes a common source for ideas and valuable inventions in the future, the problem is not going to go away and must be tackled by patent offices at some stage.
CIMdata has researched the leading solution providers and industrial companies to take the pulse of Industry 4.0, focusing on early successes, key learnings, and issues that must be tackled.
As device scaling continues, contamination and material purity become more important than ever and can be tackled by changing how deposition and etch tools are coated.
The fight to bring down inflation and reduce unemployment must be our highest priority and these linked problems must be tackled at the same time.
The real global threat of terrorism notwithstanding, this issue must be tackled without compromising respect for human rights, the report says.
The report says“The real global threat of terrorism notwithstanding, this issue must be tackled without compromising respect for human rights.”.
Working towards sustainable growth Matsumura: I feel very strongly that one important issue that must be tackled in preparation for sustainable growth is diligent, everyday R&D that leverages the Company's technological capabilities so that it can continuously develop indispensable products to be used in the outside world.
These were that the problem of multiple meanings might be tackled by the examination of immediate context; that it could be assumed that there are logical elements in language; that cryptographic methods were possibly applicable, and that there may also be linguistic universals.
Zoos claim that they help conserve species, but species conservation should be tackled seriously by solving problems like poaching and destruction of nature in the areas where those animals originally live, and via nature reserves and sanctuaries.
Issues of funding and employment for young scholars in the discipline should be watched out for, including the PhD and hiring/ qualification issue, but this is something that can be tackled through careful, watchful leadership.
From this April, all product development departments will adopt at least one or more of the conduct guidelines placing emphasis from each environmentally friendly guideline on products that ought to be tackled, by 2002 we will be heading towards our target of developing actions to expand business.
Another issue brought up by panel members was of the global goal on adaptation. Since adaptation can be tackled only on national and regional scales, formulating a global goal that will expect an equal contribution from all parties is exceedingly difficult.
One of our primary objectives, as Africa Personal Representatives, is therefore to further forge solidarity between Africa and the G8, based on the principles of ownership and partnership, because the challenges Africa is facing are pressing global issues that can only be tackled through the concerted efforts of Africa and its development partners.
Do reveal that among the refugees there are unregistered bombers, what also can not evade the issue of security, which must be tackled in a different way, especially in the case of France and Belgium, by controlling its citizens, especially those who are returned from Syria, presumably as foreign fighters of the caliphate.
The fight against match fixing must be tackled by raising the level of international collaboration and partnership between public and private, and from this point of view the monitoring and analysis of the phenomenon established by the Sports Betting Information Unit(UISS) of the SAC is fundamental- Criminal Analysis Service of the Department of Public Security.