more than half of
の 半数 以上 が
の 半分 以上 が
の 50 % 以上 は almost half of
の ほぼ 半数 が
の 約 半数 が
の ほぼ 半分 は
の 半分 近く が
の およそ 半分 は
の 半分 弱 が
の 約 50 more than one-half of
の 半分 以上 が
の 半数 以上 が
学校に通えない子どもの半数以上は 、紛争や自然災害の影響を受けた国に暮らす子どもたちです。 Almost half of the children who are not in school are in countries affected by war or disasters.AML患者の半数以上は intermediateriskに分類され、通常は標準化学療法で治療される。 More than half of AML patients are classified as having an intermediate risk and are then typically treated with standard chemotherapy.最近の調査によれば、デンマーク国民の半数以上は 、公的な医療サービスが適切な治療を提供してくれるとは信じていない。 A recent survey showed that more than half of Danes don't trust the public health service to offer the right treatment. アメリカ人の半数以上は 、30歳までに結婚するか、将来のパートナーと交際するか、同棲するとも言われています。 More than half of Americans are married, or are dating or living with their future partner, by age 30.データには175か国、234件の紛争が含まれ、紛争の半数以上は 戦闘に関連した死者が1000人を超えていた。 The data included 175 countries and 234 conflicts, more than half of which each caused more than 1,000 battle-related deaths.
イエメンの医療施設の半数以上は 機能しておらず、医療システムそのものが崩壊寸前です。 More than half of Yemen's medical facilities are no longer functional and the health system is on the verge of collapse.避難を強いられた人の半数以上は 女性で、55%は18歳未満です。 More than half of those force to flee are female, while 55 per cent of them are under 18 years of age.こうしたERPクラウドの新規顧客の半数以上は 、これまで一度もオラクルのアプリケーションを購入したことがないとハードは述べている。 More than half of those new ERP cloud customers never had an Oracle application before they bought this quarter, Hurd said.曹操軍は我々に数でまさりますが彼の兵士の半数以上は ただ曹操に降伏しただけの者完全に信頼できません。 Although Cao Cao's military outnumbers ours, more than half of his troops only just surrendered to him and are not entirely trustworthy. 宇宙に存在する星の半数以上は 、連星系をなしています。 More than a half of the stars in the Universe are born as twins or multiple systems.唾液腺腫瘍の半数以上は 良性(がんではない)の腫瘍で、他の組織に拡がっていくことはありません。 More than half of all salivary gland tumors are benign(not cancerous) and do not spread to other tissues.公共交通機関や駅で発生する盗難の半数以上は 携帯電話を狙ったものです」とあります。 Over half of all attacks on public transport and at stations are related to mobile phone theft.犬にかまれて負傷する事件の半数以上は 自宅で発生し、それも家庭の犬によるものだという。 Half of dog bite injuries take place at home and are caused by a familiar dog.さらに、脆弱性情報公開の半数以上は Webサーバアプリケーションに関連している。 More than half of all vulnerability disclosures were related to web server applications. スウェーデンの大手銀行の半数以上は 現金を保管せず、現金での預金も受付けていない。 Over half of all Swedish banks don't have cash on hand or take cash deposits.もっと私たちの学生の半数以上は 、ヨーロッパ、アジア、ラテンアメリカから来ています。 More than half of our students come from Europe, Asia and Latin America. 保証された金額の半数以上は 、ロンドンのユーストン、パディントン、ヴィクトリア、そしてリヴァプール・ストリート駅で発生した案件だった。 Over half of the payouts were made following accidents at the London stations Euston, Paddington, Victoria and Liverpool Street.女性例の半数以上は 妊娠、分娩に関連して生じています。 About half of the Medicaid cases are related to pregnancy and newborn care.でも女性の半数以上は オーガズムを経験していません。 Unfortunately, over half of the women in the world have never experienced an orgasm. わずか3年前、世界のポリオ感染症例の半数以上は 、ナイジェリアで確認されていました。 Only recently, in the year 2012, over half of all the cases of polio in the world were identified in Nigeria.
より多くの例を表示
結果: 239 ,
時間: 0.0429
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt