べきであること - 英語 への翻訳

should
はずです
はずだ
いい
必要です
よい
べき
必要があります
なら
なければなりません
いけ
must be
で なけれ ば なり ませ ん
で なけれ ば なら ない
で ある 必要 が あり ます
必要 です
べき で ある
べき です
で なけれ ば いけ ませ ん
はず です
はず だ
ある 必要 が あり ます

日本語 での べきであること の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
プロダクトかサービスを販売するお金をもうけたいと思えばそれを所有するべきであることそれを使用しなければなりそれを理解し、そしてあなたの見通しを確信できる。
If you want to make money selling a product or service, you have to use it, understand it, and be able to convince your prospects that they should own it.
非戦略的核兵器のさらなる削減が優先事項と認められるべきであること、また、核兵器国はこれに関する誓約にしたがって行動しなければならないことに合意する。
Agrees that the further reduction of non-strategic nuclear weapons should be accorded priority and that nuclear-weapon States must live up to their commitments in this regard;
すなわち、経済活動の自由が安全確保のために制限されるべきであることや、貨幣が自動的にさらに多くの貨幣を生み出すべきではないことには十分な根拠がある。
There are good reasons why freedom of economic activity should be limited for the sake of security, and why money should not automatically produce more money.
この原則は、科学的データの法的地位は明確にされるべきであること、コンテンツ・ライセンスは科学的データには適切でないこと、といった立場に立っています。
The principles themselves state that legal status of scientific datasets should be made explicit and that content licenses are not appropriate for data.
両首脳は,為替市場の急激な変動は避けるべきであること,構造改革を進めるとともに,機動的な財政政策により効果的に需要を創出する必要があることで一致しました。
(3) The two leaders agreed that they should avoid excessive fluctuations in foreign currency markets and that it would be necessary to effectively generate demand through the flexible fiscal policy, while advancing structural reforms.
それによって、ますます複雑になる一連の規則が、全ての状況で例外なく実行されるべきであること、およびその職業地位と給与が正確に一致するべきであることを全員に指示した。
Everything was done by the book, whereby an increasingly complex set of rules dictated to everyone exactly what should be done in every circumstance, and exactly what their rank and pay would be..
アザワドの連合に関して言うと、MNLAは、国の分離は武力によってではなく住民投票によって決められるべきであること(そして彼らはその投票に負ける可能性もあること)を理解しなくてはならない。
As for the Azawad coalition, the MNLA needs to understand that separation must be decided by a referendum and not military force(and that they might even lose such a vote).
それによって、ますます複雑になる一連の規則が、全ての状況で例外なく実行されるべきであること、およびその職業地位と給与が正確に一致するべきであることを全員に指示した。
Everything was by the book, and increasingly complex set of rules told everyone exactly what they should do it every circumstance, and exactly what their rank and pay would be.
しかし、今あなたが罪から解放され、神のしもべとなっていること、果物、あなたは聖別されるべきであること、およびエンド永遠の命インチ。
But now that you are free from sin, and become servants to God, the fruit you that you should be sanctified, and in the end eternal life.
A:はい、私達はあなたのためのサンプルにテスト質を送ってもいいですが船積みおよびサンプル料金を支払うべきであること私は恐れています。
A: Yes, we can send samples for you test quality, but I'm afraid that you should pay the shipping and sample fee.
網の調査を行えばおよび示す場所のいくつかキーワードからしか成っていない記述及びタイトルを持ちなさいそれはその場所の明確にとどまるべきであること公平な賭通常である。
If you perform a web search and some of the sites that show up have descriptions and titles consisting only of keywords, it's usually a fair bet that you should stay clear of that site.
委員会は、締約国に対して、各国の法律及び政策の見直し及び条約に基づく報告に当たっては、ジェンダーに基づく暴力に関する委員会の次のコメントを考慮すべきであること提案した。
The Committee suggested to States parties that in reviewing their laws and policies, and in reporting under the Convention, they should have regard to the following comments of the Committee concerning gender-based violence.
Su(1)がcrontabを混乱させることができて、その上、利用者がsu(1)をになって実行しているなら、安全のために-uオプションを常に使用するべきであることに注意してください。
Note that su(1) can confuse crontab and that if you are running inside of su(1) you should always use the-u option for safety's sake.
定義が含まれる場合には、障害の医学モデルでなく、障害の社会モデルを反映する定義とすべきであることに一般的な合意が得られた。
There was general agreement that if a definition was included, it should be one that reflects the social model of disability, rather than the medical model.
しかし1-2人がそれによってが意見である同じ事を言ったら、3または完全に考慮するべきであることそれが観察であることを多く言いなさい。11。
If one or two people tell you the same thing it is an opinion, however if 3 or more tell you it is an observation that you should definitely consider.11.
また、この地域の民間セクターの積極的な関与が域内貿易の拡大に不可欠であること、民間セクターの代表が各プロジェクトに密接に関与すべきであることも合意された。
It was also agreed that the active involvement of the region's private sector was essential to expanding regional trade and that private sector representatives should be closely involved in each work programme.
テンポの良い語り口でエディーは生産性を向上させるには、3つの重要な変化を理解すべきであること、「賢い失敗」を許す文化が求められていると語ります。
In this spirited talk, he highlights three important changes we should understand for better productivity, and calls for a stronger culture of“smart failure.”.
これは使徒たちの祈りの基盤を示していますが、また、彼らが祈ることは何でもイエスの御心に一致しているべきであることも示唆しています。
This indicates the basis for the apostles' prayers, but it also implies that whatever they prayed for should be consonant with Jesus' will.
もしも、ページがテンプレートとして使われていた場合(もしもテンプレート名前空間中に無かったとしても)、<noinclude>と</noinclude>の間の言語の間のリンクに注意すべきであることに注意。
If a page may be used as a template(even if it is not in the template namespace), it should note its interlanguage links between<noinclude> and</noinclude>
ローマ帝国とルネサンスの発祥の地として、イタリアが芸術と建築の傑作でいっぱいであるべきであること、またはそれが世界の他のどの国よりも多くのユネスコ世界遺産文化遺産を持つべきであることは驚くべきことではありません。
As the birthplace of the Roman Empire and the Renaissance, it's not surprising that Italy should be so rich in masterpieces of art and architecture, or that it should have more UNESCO World Heritage cultural sites than any other country in the world.
結果: 164, 時間: 0.0621

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語