もっとも深刻な - 英語 への翻訳

most serious
最も 深刻 な
最も 重大 な
もっとも 深刻 な
もっとも 重大 な
最も 重 篤
最も 重い
最も 大きな
最も 真剣 な
もっとも 大きな
the most severe
最も 深刻 な
最も 厳しい
最も 重 篤
最も 重度 の
最も 重大 な
最も ひどい
最も 過酷 な
もっとも 深刻 な
最も 重症 な
最も 激しい
most significant
最も 重要 な
最も 大きな
最も 重大 な
もっとも 重要 な
最も 顕著 な
もっとも 大きな
一番 重要 な
最 上位
最も 著しい
最も 意義 ある

日本語 での もっとも深刻な の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Top4.1標準化の遅れデータおよびシステムにおける標準化の遅れはもっとも深刻な問題である。
Top 4.1 Lack of Standard The lack of standardization of data and the system is the most serious problem.
事故の深刻さを示す国際的な基準による評価では、チェルノブイリ原発事故と並びもっとも深刻な「レベル7」とされ、文字どおり史上最悪レベルの原発事故となった。
According to the evaluation by the international standard indicating the seriousness of the accident, it was regarded as the most serious“Level 7” along with the Chernobyl nuclear accident, which was literally the worst nuclear accident in history.
マラリアは、タンザニアでもっとも深刻な疾病で、人口の約90%にあたる4400万人が季節性マラリアの流行する地域に住んでいます。
Malaria is the single most significant disease in Tanzania, and approximately 44 million people(90% of the population) live in areas with prevalent seasonal malaria transmission.
CSSフレームワーク方法論のもっとも深刻な問題のいくつかは、古いコードを見返したときや、新しいチーム・メンバーがプロジェクトに加わったときに露わになる。
Some of the most serious problems with the CSS framework methodology are exposed when revisiting older code, or when a new team member joins a project.
私に関して言えば、これまでの人生で今実感しているもっとも深刻な後悔は失った時間に関することです」と、ITマネージャー、GaryTeal氏は書いています。
By far, for me, the most significant regrets I have now are about lost time," writes IT manager Gary Teal.
驚くべきことに、この建物を使ってドイツ人に対するもっとも深刻な告発がなされているのであるが、その根拠が通常の商業上の書簡にもとづいているのである。
One is astonished to see the immense construction entailing the most serious accusation that one could make against the German people built upon an ordinary commercial letter.
当時外務副大臣であったアレクサンドル・グルシコは「グルジアとウクライナのNATOへの参加は汎ヨーロッパの安全保障にとってはもっとも深刻な結果を招くことになり、戦略上の大きな間違いである」と言った。
Alexander Grushko, then Russia's deputy foreign minister, said,"Georgia's and Ukraine's membership in the alliance is a huge strategic mistake which would have most serious consequences for pan-European security.”.
会議の参加者たちは短い、むしろ奇妙なリストをあらかじめ与えられており、かれら自身が考えるもっとも深刻な問題は何かと聞かれていたわけではなかった。
The Copenhagen conferees were given a short, rather eccentric, list of problems; they were not asked what they think the most serious problems are.
Don'tAskDon'tTell』のような不公平な法律は暴力によって摩擦を排除するために制定されましたが、もっとも深刻な偏見を終わらせることを遅らせただけです。
Unfair laws that, like Don't Ask Don't Tell, were put in place to eliminate friction and violence but in the end, only delay the process of ending this most serious prejudice.
国連によれば、もっとも深刻な人道的危機は、イラク・南スーダン・シリア・イエメンなど、中東とアフリカで発生している。
According to the UN, the most severe humanitarian crises are in the Middle East and Africa, including in Iraq, South Sudan, Syria and Yemen.
もっとも深刻な影響を受けた国は、中国、カナダ、シンガポール、ベトナムであり、これらすべての国では世界保健機関(WHO)が世界的警戒を発する以前にSARSが発生していた。
The most severely affected countries were China, Canada, Singapore and Vietnam, all of which experienced outbreaks before the issue of global alerts by the World Health Organization(WHO).
ドイツの医師は、喫煙は心疾患の原因であると気づいており、喫煙がもっとも深刻な結果をもたらすと考えていた。
Physicians in the Third Reich were aware that smoking is responsible for cardiac diseases, which were considered to be the most serious diseases resulting from smoking.
国際弁護士の中には、調査を回避しようとすることで、ICCはローマ規定で表明されている、「国際社会全体にとってもっとも深刻な犯罪が処罰されないということがあってはならない」という理想に従っていないと主張する者たちもいる。
Some international lawyers argue that by trying to duck an investigation, the ICC is not living up to the ideals expressed in the Rome statute that“the most serious crimes of concern to the international community as a whole must not go unpunished”.
年以降にミャンマーで起きた「もっとも深刻な国際犯罪の証拠の収集、整理、保存、分析」を行い、「公正で独立した刑事手続の開始を助け促進するための事件記録を準備する」権限が与えられた。
Collect, consolidate, preserve and analyze evidence of the most serious international crimes” in Myanmar since 2011 as well as to“… prepare files… to facilitate and expedite fair and independent criminal proceedings.”.
長崎医科大(現・長崎大学医学部)を卒業後、放射線医学の治療と研究に従事、当時もっとも深刻な病気だった結核治療に励んだこともあって、慢性骨髄性白血病にかかった。
After graduating from Nagasaki Medical College(now the School of Medicine of Nagasaki University), he was involved in treatment and research in the field of radiology and also in the treatment of tuberculosis, which was the most serious disease at that time.
マイクロバイオームのことを「新規に見つかり、ほとんど調査されていない臓器」と呼ぶ科学者もいるくらい、マイクロバイオームは我々が直面しているもっとも深刻な病気の診断と治療の方法を革新する可能性を秘めている。
The human microbiome, considered by scientists‘as a newly discovered and largely unexplored organ', has the power to change the way we diagnose and treat the most critical diseases of our time.
何百万もの人々の命が今、もっとも深刻で差し迫った危険のもとにある。
Millions of lives are now in the most grave and immediate danger.
しかしアルコール依存症を治療すると同時に、この薬は世界でもっとも深刻で治りにくい病気のひとつであるHIVの治癒に繋がるかもしれないことをレヴィン教授とその同僚が発見した。
But as well as helping to treat alcoholism, Prof. Lewin and colleagues found the drug could lead to a cure for one of the world's most serious and challenging diseases: HIV.
あなたたちの五感のうちで、聴覚はもっともよく、そしてもっとも深刻な
Of your five primary senses, hearing is the most often and most seriously assaulted.
AA:そうですね、少なくとも80年代にはもっとも深刻な症例を見いだすことができるでしょう。
AA: Well, at least in the 80's we could find the most acute symptoms say.
結果: 24090, 時間: 0.0798

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語