深刻な人権 - 英語 への翻訳

serious human rights
grave human rights
severe human rights

日本語 での 深刻な人権 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
更にカチンやシャン州北部での内乱において、国軍による深刻な人権侵害が続いています。
Moreover, civil conflicts in Kachin and Northern Shan states have been continuing with severe human rights violations conducted by the Myanmar military.
中国で深刻な人権侵害が続いていることは、<人間の尊厳保持>や<普遍的・基本的・倫理的諸原則の尊重>といったオリンピック憲章の根本原則を傷つけることである。
The ongoing serious human rights violations in China constitute an affront to core principles in the Olympic Charter relating to the‘preservation of human dignity' and‘respect for universal fundamental ethical principles'.
近年、コンゴ民主共和国及びその周辺国で採掘される鉱物資源が、深刻な人権侵害や環境破壊を引き起こしている武装勢力の資金源となっていることが懸念されています。
In recent years, there has been concern that mineral resources mined in the Democratic Republic of the Congo and surrounding countries are a source of funding for armed groups that are causing serious human rights violations and environmental destruction.
保安部隊と薬物カルテルとの間で全面的な薬物戦争が繰り広げられる中、深刻な人権侵害が多発していたため、YHRメキシコはこれに取り組むために活動範囲を広げ続けました。
To address severe human rights violations during an all-out drug war between security forces and drug cartels, YHR Mexico has continually widened its scope.
実際に、大火災の後の強制的な撤去や移転は深刻な人権侵害であり、中国政府が2012年に施行した「行政強制法」の規定にも違反している。
In fact, the evictions and relocations after the major fire constitute serious human rights violations, and also violate the provisions of the"Administrative Mandatory Law" that the Chinese government enacted in 2012.
イスラム教徒が圧倒的に多い国であること、そして庇護を求める人びとの大多数が、迫害や拷問などの深刻な人権侵害から逃げてきたことだ。
These seven countries have two main things in common: they are predominantly Muslim, and they are the countries from where the majority of people seeking asylum from serious human rights violations like persecution or torture are trying to escape.
メキシコは、投票前の投票説明においてブラジル、ペルーおよびパナマを代表もして、調査委員会の報告書が深刻な人権侵害を示したと述べた。
Mexico, in an explanation of the vote before the vote that was also on behalf of Brazil, Peru and Panama, said that the report of the Commission of Inquiry had demonstrated serious human rights abuses.
紛争地域において深刻な人権侵害に該当する行為を行っている勢力の利益に繋がる鉱物を、製品の原料として調達しないことを方針とする。
Our policy is to not procure for use in the manufacture of our products any minerals that would benefit forces engaged in serious human rights violations in conflict-affected regions.
(b)「慰安婦」の中には彼女たちが蒙った深刻な人権侵害に対して公式で明白な責任の承認を得ることなく亡くなった者もいる。
(b)That some“comfort women” have died without obtaining an official unequivocal recognition of responsibility by the State party for the serious human rights violations that they suffered;
ニューヨーク)―ビルマ政府の調査委員会は、ラカイン州での治安部隊による深刻な人権侵害行為について、信頼できる根拠を示さずに訴えを退けたと、ヒューマン・ライツ・ウォッチは本日述べた。
(HRW)- A Burmese government commission has dismissed allegations of serious human rights violations by security forces in Rakhine State without a credible basis, Human Rights Watch said today.
私はイスラエルとパレスチナ関係当局の双方に対し、ガザ紛争に関連する深刻な人権侵害の疑いについて、直ちに信頼できる内部調査を実施するよう呼びかけます。
I call on Israel and the relevant Palestinian authorities to conduct, without delay, credible investigations into the many reported allegations of serious human rights violations connected with the Gaza conflict.
国際調査委員会は、コートジボワール政府に対し、不当に刑罰を逃れる者への闘いを強化し、深刻な人権侵害についての責任を負う者を、裁判にかけて処罰するため、必要な手段をとるよう促した。
An international panel commissioned by the United Nations has urged the Government of Côte d'Ivoire to strengthen its fight against impunity and to take the necessary steps to bring to justice those responsible for serious human rights violations.
私はイスラエルとパレスチナ関係当局の双方に対し、ガザ紛争に関連する深刻な人権侵害の疑いについて、直ちに信頼できる内部調査を実施するよう呼びかけます。
I call on both Israel and the relevant Palestinian authorities to conduct, without delay, credible domestic investigations into the allegations of serious human rights violations relating to the Gaza conflict.
ニューヨーク)-パキスタン政府は深刻な人権侵害を許容・助長している現在の警察制度を抜本的に見直すべきだ、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日発表の報告書内で述べた。
(New York)- The Pakistani government should overhaul its police system that enables and even encourages serious human rights violations, Human Rights Watch said in a report released today.
年1月、死者は20万人以上に達し、国際組織は大量殺戮を伴う深刻な人権違反に対して、シリア政府、ISIS、および他の反政府勢力を批判した。
The death toll had risen above 220,000 as of January 2015, and international organizations have accused the Syrian government, ISIL and other opposition forces of severe human rights violations, with Chemical weapons being used to kill innocents.
ドイツは、国際法のもとで、深刻な人権侵害に対する説明責任は法的義務であることを北朝鮮に想起させ、すべての人権侵害を終結させるよう要請した。
Germany reminded the Democratic People's Republic of Korea that under international law, accountability for serious human rights violations was a legal obligation and called on them to end all human rights violations.
欧州人権裁判所は、今日までの100件以上の判決において、チェチェンでの深刻な人権侵害の責任がロシア政府にあるとし、これらの事件に対する責任追及の欠如を非難してきた。
In more than 100 judgments to date, the European Court of Human Rights has found Russia responsible for grave human rights violations in Chechnya, highlighting the lack of accountability for such crimes.
二人は、拷問や虐待など深刻な人権侵害の危険にあり、さらに「犯罪」が「深刻」だと見なされると、死刑の可能性もある。
The two men are at risk of serious human rights violations, and possibly the death penalty, if their‘crimes' are deemed to be‘serious.'.
二人は、拷問や虐待など深刻な人権侵害の危険にあり、さらに「犯罪」が「深刻」だと見なされると、死刑の可能性もある。
They are at risk of serious human rights violations, including torture or other ill-treatment, and possibly the death penalty if their"crimes" are deemed to be"serious".
しかしアムネスティは、EU加盟国を含む一部の国が、深刻な人権侵害に武器が使われる危険性が明らかな国に武器を移転し続けていることを懸念する。
However, Amnesty International is concerned that some states, including EU members, appear to be continuing arms transfers to countries where there is a clear risk they will be used for serious human rights violations and abuses.
結果: 182, 時間: 0.0165

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語