Moreover, civil conflicts in Kachin and Northern Shan states have been continuing with severe human rights violations conducted by the Myanmar military.
The ongoing serious human rights violations in China constitute an affront to core principles in the Olympic Charter relating to the‘preservation of human dignity' and‘respect for universal fundamental ethical principles'.
In recent years, there has been concern that mineral resources mined in the Democratic Republic of the Congo and surrounding countries are a source of funding for armed groups that are causing serious human rights violations and environmental destruction.
To address severe human rights violations during an all-out drug war between security forces and drug cartels, YHR Mexico has continually widened its scope.
In fact, the evictions and relocations after the major fire constitute serious human rights violations, and also violate the provisions of the"Administrative Mandatory Law" that the Chinese government enacted in 2012.
These seven countries have two main things in common: they are predominantly Muslim, and they are the countries from where the majority of people seeking asylum from serious human rights violations like persecution or torture are trying to escape.
Mexico, in an explanation of the vote before the vote that was also on behalf of Brazil, Peru and Panama, said that the report of the Commission of Inquiry had demonstrated serious human rights abuses.
Our policy is to not procure for use in the manufacture of our products any minerals that would benefit forces engaged in serious human rights violations in conflict-affected regions.
(b)That some“comfort women” have died without obtaining an official unequivocal recognition of responsibility by the State party for the serious human rights violations that they suffered;
(HRW)- A Burmese government commission has dismissed allegations of serious human rights violations by security forces in Rakhine State without a credible basis, Human Rights Watch said today.
I call on Israel and the relevant Palestinian authorities to conduct, without delay, credible investigations into the many reported allegations of serious human rights violations connected with the Gaza conflict.
An international panel commissioned by the United Nations has urged the Government of Côte d'Ivoire to strengthen its fight against impunity and to take the necessary steps to bring to justice those responsible for serious human rights violations.
I call on both Israel and the relevant Palestinian authorities to conduct, without delay, credible domestic investigations into the allegations of serious human rights violations relating to the Gaza conflict.
(New York)- The Pakistani government should overhaul its police system that enables and even encourages serious human rights violations, Human Rights Watch said in a report released today.
The death toll had risen above 220,000 as of January 2015, and international organizations have accused the Syrian government, ISIL and other opposition forces of severe human rights violations, with Chemical weapons being used to kill innocents.
Germany reminded the Democratic People's Republic of Korea that under international law, accountability for serious human rights violations was a legal obligation and called on them to end all human rights violations.
In more than 100 judgments to date, the European Court of Human Rights has found Russia responsible for grave human rights violations in Chechnya, highlighting the lack of accountability for such crimes.
They are at risk of serious human rights violations, including torture or other ill-treatment, and possibly the death penalty if their"crimes" are deemed to be"serious".
However, Amnesty International is concerned that some states, including EU members, appear to be continuing arms transfers to countries where there is a clear risk they will be used for serious human rights violations and abuses.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt