一つ目は - 英語 への翻訳

first one
第 一
第 1
最初 の 1
最初 の もの
第 1
一つ 目 は
最初 の 一つ
最初 の ひとつ
一 人 目 は
つ 目 は
things first
the second one
つ目は
二人目は
第21つ
第1
第2位は
2人目が
人目は
第二位は
第一
番目は
first thing
one eye
片目
片方 の 目
1 つ の 目
目 が 一つ
ひとつ の 目
片方 の 眼
ひとつ の 眼
目 が 一
眼 が 1つ
the first factor
第一の要素は
第一の要因は
第1の要因は
最初の要素は
第1因子が
一つ目は
最初の要因は
the first is

日本語 での 一つ目は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
撮影:高田哲也恵庭の一つ目は、市の花であるスズランがモチーフ。
Photo: Tetsuya Takada The first one from Eniwa uses the motif of lily of the valley, which is the city flower of Eniwa.
一つ目は、2013年の5月18日にサン・ピエトロ広場で数千人に対して語ったものです。
The first one was given to thousands in Saint Peter's Square on May 18, 2013.
一つ目は、月の深部における、地震の波が著しく弱まる領域の存在です。
The first one is the existence of the area deep inside the Moon where the seismic waves become drastically weaker.
一つ目は、至る所にある軍事組織の権力と影響力の問題です。
The first one is the power and influence of the military establishments everywhere….
一つ目はデータを消失した際の「保険」として行うものです。
The first one is the“Insurance” for when the data is lost.
このドメイン名には2種類あって、一つ目はgTLD、もう一つはccTLDというものです。
There are two types of domain names-one is gTLDs and the other is ccTLDs.
一つ目は、暴力や貧困、犯罪という、特にスラム街に存在する極めて複雑な問題。
First, there's the extremely complicated issue of violence, poverty, and criminality, especially as it presents itself in the inner city.
一つ目は、直接店舗に赴いて購入することだ。
The first one is to go to a local pharmacy store and purchase them directly.
改正の一つ目は、工場・オフィス等に係る省エネルギー対策の強化。
The first part of the amendment deals with enhancing energy conservation measures in factories and offices.
一つ目は車のための無料のソリューションとによって第2の通過します現金買取それは$5,100(約4575ユーロ)に達しました。
The first one goes through a free solution for the car and the second by a cash buyback that reached$ 5,100 about 4,575 euros.
一つ目は『私が言うとおりになる』または『魔術師の言葉は現実となる』を意味するアラム語の表現『AvrahKeDabra』を考慮に入れています。
The first one takes in consideration the Aramaic expression“Avrah KeDabra”, which means,“I will create as I talk” or“The magician's word will become reality.”.
一つ目はBeru(「私は取る」という意味のロシア語)で、千以上の小売業者を抱え、家庭用品から化粧品まで、複数のカテゴリーから購入できるようになっている。
The first one, Beru(“I take it” in Russian), features over 1,000 retailers, and offers purchases from multiple categories, that range from household goods to cosmetics.
一つ目は、小職が兼務している地方創生研究所で実施中のエネルギーマネージメントの研究活動を高専生に紹介するものです。
The first one is to introduce research activities of energy management system being implemented at the Institute for Regional Revitalization and Innovation of KIT to which I also belong to college students.
Txtであり、rm$TM_FILENAMEを実行すると、rmは実際には二つの引数を持ちます。一つ目はMyで二つ目はDocument.txtです。
Txt and we execute rm$TM_FILENAME then rm will actually get two arguments, first one being My and the second one being Document. txt.
一つ目はこの「インターネット・ゼロ」というウェブ・サーバーですRFIDタグ同様の価格と複雑さで約1ドルであらゆる電球やドアノブに入れられるもので非常に速く商品化が進んでいます。
This first one, Internet Zero, up here-- this is a web server that has the cost and complexity of an RFID tag-- about a dollar-- that can go in every light bulb and doorknob, and this is getting commercialized very quickly.
一つ目は生活の質の平等性で特に子供にとって全ての子供は健康と教育といった当たり前のことの他にも緑の広場スポーツ施設スイミングプール音楽教室などにアクセス出来るようにすることです。
The first one is equality of quality of life, especially for children, that all children should have, beyond the obvious health and education, access to green spaces, to sports facilities, to swimming pools, to music lessons.
一つ目は1932年に建てられたカスタムだったので、電動ゴルフカートは、だけでなく、ゴルフコース上で、しかし、住宅地域の遊園地交通機関の人気が高まっモードになって、退職さらに地域社会と高校。
Since the first one was custom built in 1932, electric golf carts have become an increasingly popular mode of transportation not only on golf courses, but in residential communities, amusement parks, retirement communities and even high schools.
一つ目は、ユーロ圏国債等の発行残高に占める非居住者の保有割合は5割を超えており、しかも短期志向の投資家から長期保有目的の機関投資家や外国の中央銀行まで様々です。
First, there are many nonresident holders of government bonds in the euro area: their holdings account for over 50 percent of outstanding bonds issued. The types of nonresident investors are also diverse, ranging from short-term-oriented hedge funds to long-term-oriented institutional investors and foreign central banks.
一つ目は首都。
The first one is the capital.
一つ目は首都。
One is the the capital.
結果: 2974, 時間: 0.08

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語